CONTENTS 目錄

  • 2 Corporate Information ʮ̡༟ࣘ

  • 4 Management Discussion and Analysis ၍ଣᄴীሞʿʱؓ

  • 19 Corporate Governance Highlights

    Άุ၍ط࿜ࠅ

  • 21 Other Information

    Չ˼༟ࣘ

  • 33 Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss ᔊ׼ၝΥฦूڌ

    • 35 Condensed Consolidated Statement of Financial Position ᔊ׼ၝΥৌਕًرڌ

    • 37 Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity ᔊ׼ၝΥᛆूᜊਗڌ

    • 38 Condensed Consolidated Statement of Cash Flows ᔊ׼ၝΥତږݴඎڌ

    • 40 Notes to the Condensed

      Consolidated Interim Financial

      Statements ᔊ׼ၝΥʕಂৌਕజڌڝൗ

  • 34 Condensed Consolidated Statement of Comprehensive Income ᔊ׼ၝΥΌࠦϗɝڌ

  • 67 Glossary ൚ค

Corporate Information

公司資料

BOARD OF DIRECTORS

董事會

Executive Directors

執行董事

Dr. Sun Yiu Kwong (Chairman and Chief Executive Officer)

࢑ᘴϪᔼ͛€˴ࢩࡒБ݁ᐼ൒

Ms. Kwok Cheuk Kwan, Jacquen (Managing Director)

ெՙёɾɻ€໨ԫᐼ຾ଣ

Mr. Tsang On Yip, Patrick

ಀτุ΋͛

Dr. Sun Man Kin, Michael

࢑˖਺ᔼ͛

Mr. Lee Kar Chung, Felix

ҽ࢕ᑋ΋͛

Dr. Lee Pak Cheung, Patrick

ҽݡୂᔼ͛

Independent Non-executive Directors

獨立非執行董事

Mr. Lee Luen Wai, John BBS JP

ҽᑌਃ΋͛€ზഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP

ҽ਷ಊᔼ͛€ვഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Mr. Yeung Wing Sun, Mike

เ࿲⮹΋͛

AUDIT COMMITTEE

審核委員會

Mr. Lee Luen Wai, John BBS JP (Chairman)

ҽᑌਃ΋͛€ზഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ ˴ࢩ

Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP

ҽ਷ಊᔼ͛€ვഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Mr. Yeung Wing Sun, Mike

เ࿲⮹΋͛

REMUNERATION COMMITTEE

薪酬委員會

Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP (Chairman)

ҽ਷ಊᔼ͛€ვഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ ˴ࢩ

Mr. Yeung Wing Sun, Mike

เ࿲⮹΋͛

Mr. Tsang On Yip, Patrick

ಀτุ΋͛

NOMINATION COMMITTEE

提名委員會

Dr. Sun Yiu Kwong (Chairman)

࢑ᘴϪᔼ͛€˴ࢩ

Mr. Lee Luen Wai, John BBS JP

ҽᑌਃ΋͛€ზഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP

ҽ਷ಊᔼ͛€ვഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

AUTHORISED REPRESENTATIVES

授權代表

Mr. Lee Kar Chung, Felix

ҽ࢕ᑋ΋͛

Ms. Ma Hoi Wan

৵௱ථɾɻ

COMPANY SECRETARY

公司秘書

Ms. Ma Hoi Wan

৵௱ථɾɻ

HEADQUARTERS AND PRINCIPAL PLACE

總部及主要營業地點

OF BUSINESS

Room 1404-1408, 14th Floor

࠰ಥ

Wing On House

ʕᐑᅃႾ༸ʕ71

71 Des Voeux Road Central

͑τණྠɽข

Hong Kong

141404-1408܃

Corporate Information 公司資料

REGISTERED OFFICE

註冊辦事處

Cricket Square

Cricket Square

Hutchins Drive

Hutchins Drive

PO Box 2681

PO Box 2681

Grand Cayman KY1-1111

Grand Cayman KY1-1111

Cayman Islands

Cayman Islands

PRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER

開曼群島主要股份過戶登記處

OFFICE IN THE CAYMAN ISLANDS

Conyers Trust Company (Cayman) Limited

Conyers Trust Company (Cayman) Limited

Cricket Square

Cricket Square

Hutchins Drive

Hutchins Drive

PO Box 2681

PO Box 2681

Grand Cayman KY1-1111

Grand Cayman KY1-1111

Cayman Islands

Cayman Islands

HONG KONG BRANCH SHARE REGISTRAR

香港股份過戶登記分處

Tricor Investor Services Limited

ՙԳᗇՎ೮াϞࠢʮ̡

Level 54

࠰ಥ

Hopewell Centre

ެΧɽ༸؇183

183 Queen's Road East

Υձʕː

Hong Kong

54

AUDITOR

核數師

KPMG

ଭ৵۾ึࠇࢪԫਕה

Public Interested Entity Auditor registered in

ৌਕිజ҅ૢԷ'ɨٙ

accordance with the Financial Reporting Council Ordinance

ൗ̅ʮ଺лूྼ᜗ࣨᅰࢪ

8th Floor, Prince's Building

࠰ಥʕᐑ

10 Charter Road

ቈ͂༸ɤ໮

Central, Hong Kong

˄ɿɽขɞᅽ

LEGAL ADVISER

法律顧問

Allen & Overy

τଣ਷ყܛࢪԫਕה

9th Floor, Three Exchange Square

࠰ಥʕᐑ

Central, Hong Kong

ʹ׸ᄿఙɧࢭɘᅽ

PRINCIPAL BANKER

主要往來銀行

Hang Seng Bank Limited

㛬͛ვБϞࠢʮ̡

20th Floor

࠰ಥ

83 Des Voeux Road Central

ʕᐑᅃႾ༸ʕ83

Hong Kong

20

STOCK CODE

股份代號

722

722

COMPANY WEBSITE

公司網站

www.ump.com.hk

www.ump.com.hk

BUSINESS OVERVIEW AND OUTLOOK

Healthcare is not only a cornerstone to the overall well-being of citizens but it is also the foundation of economic and social development. In the last six months, COVID-19 continued to pose unprecedented risks and opportunities for our Group. As the third and fourth waves of COVID-19 hit the shores of Hong Kong, widespread fear of the contagion as well as sustained economic volatility ensued. Against this backdrop, however, our Group continued to record steady revenue performance in the six months ended 31 December 2020, which testified to our reputation as one of the premier medical service providers in Hong Kong. Further, the perceptible shock of COVID-19 and the resulting social distancing protocols validated our continued investment in technology. We believe COVID-19 has expedited public reception toward medical technology and we are poised to use it as an enabler to enhance our service quality and reach.

業務回顧及展望

ᔼᐕڭ਄ʔఊ݊ɛ͏၅߀ٙᇂͩdՉһ݊຾ ᏶ʿٟึ೯࢝ٙਿͩfཀ̘ʬࡈ˜dอۨڿ ًषݭᘱᚃމ͉ණྠ੭Ըۃה͊ԈٙΚၾ ዚfᎇഹ࠰ಥᖑ೯ୋɧʿୋ̬تอۨڿًष ݭޥઋd࿁ޥઋٙࢵฑίٟึᇶַdՉ຾᏶ ਗᐗ͵౨ʘʔ̘f್ϾdίνϤѢྤʕd͉ ණྠ׵࿚Ї 2020ϋ12˜31 ˚˟ʬࡈ˜ᘱᚃ ፽੻ᖢ਄ٙϗɝุᐶdᗇ׼͉ණྠᆽ݊࠰ಥ ᎴӸٙᔼᐕ؂ਕԶᏐ٫ʘɓfϤ̮dอۨڿ ًषݭה੭ԸٙቤᐗʿΪϤྼ݄ٟٙਜཞᕎ ણ݄dΙᗇҢࡁܵᚃҳ༟߅ҦϞଣfҢࡁ޴ ڦdอۨڿًषݭʊ౤৷౷ᖯɽ଺࿁ᔼᐕҦ ஔٙટա೻ܓdϾҢࡁ͵๟௪˸Ϥ౤ʺҢࡁ ٙ؂ਕሯ९ʿᓒɽ̹ఙf

In Hong Kong, despite the impact of the contagion, we were able to capitalize on our extensive business network to provide uninterrupted offline clinical services to outpatients as well as policyholders of corporates and insurance companies at the primary care entry level. Our commitment to communal healthcare extended to provide year-round, all-encompassing medical services in areas such as general and specialist services, regular health check-ups, medical imaging and laboratory services, dental services, physiotherapy clinics and cosmetic dermatology centre. We firmly believe that our core strength in Hong Kong lies in our dynamic, full-service ecosystem that can fulfill our clients' shifting demand.

׵࠰ಥdኋ၍աՑޥઋᅂᚤdઓҢࡁʥঐл ͜ҢࡁٙᄿɽุਕၣഖdΣژൢषɛ˸ʿΆ ุձڭᎈʮ̡ٙڭఊܵϞɛ౤Զೌගᓙٙ ᇞɨਿᄴᔼᐕژൢ؂ਕfҢࡁ࿁Ό͏ᔼᐕٙ וፕʊᓒ࢝ЇΌϋೌ;ٙΌ˙ࠦᔼᐕ؂ਕd Էν౷ஷ߅ձਖ਼߅؂ਕe֛ಂ਄ੰᏨݟeᔼ ኪᅂ྅ʿʷ᜕؂ਕe˫߅؂ਕeيଣطᐕൢ הʿߕ࢙ͤᇮ߅ʕːfҢࡁଉڦdҢࡁ׵࠰ ಥٙࣨːᎴැί׵ঐ੄တԑ܄˒ʔᓙᜊʷც ӋeਗɢတޮϾ଄ႊΌ˙З؂ਕٙ͛࿒ਸ਼f

Our competitive differentiation shone through in the time of COVID-19. When social distancing in Hong Kong became commonplace, our clients and their employees relied more than ever on our continuous, innovative corporate healthcare solutions and tailor-made third-party administration services such as 24/7 customer care hotline to address their rising needs. Our agile business models also gave us the flexibility to seize online business opportunities while contributing to the containment of the COVID-19 impact as a socially responsible healthcare group. As concerns over the rising COVID-19 rose to an alarming level, we expanded our online products offering to include same-day-delivery of COVID-19 screening test kits. We believe our swift response and expansion in time of crisis are testament to our professionalism and our belief in the growth prospects within the region.

ίอۨڿًषݭޥઋಂගdҢࡁჯ΋Ν኎ٙ ᘩنᎴැᜑᚣೌ፲f຅ٟʹ൷ᕎણ݄ʊϓމ ࠰ಥٟึ੬࿒ʘࣛdҢࡁٙ܄˒ʿՉࡰʈ޴ ༰˸ֻ΂ОࣛගɰһԱࠠҢࡁʔᓙ௴อٙΆ ุᔼᐕ༆Ӕ˙ࣩձ֛Փٙୋɧ˙၍ଣ؂ਕd νீཀ24ʃࣛ܄˒؂ਕਖ਼ᇞတԑ˼ࡁʔᓙᄣ ̋ٙცࠅfᏐԫԘઽุٙਕᅼόɰᜫҢࡁᜳ ݺҪ౥ᇞɪਠዚdΝࣛЪމɓගɢБٟึப ΂ٙᔼᐕණྠdމ༿ՓอۨڿًषݭᅂᚤЪ ্̈ᘠfอۨڿًषݭޥઋһᒈᘌࢡʘყd ɽ଺ᅊᙰᗭеdϞԈʿϤdҢࡁᓒɽəᇞɪ ପۜٙᇍᖚdܼ̍у˚৔჈อۨڿًषݭጜ ݟ಻༊̍fҢࡁ׵Κዚʘʕ຅ዚͭᓙԨᓒɽ ஝ᅼd޴ڦʊԑᗇҢࡁٙਖ਼ุၚग़ʿ࿁ਜʫ ೯࢝ۃ౻ٙڦːf

In the last six months, while our offline clinics uncharacteristically dropped in patient volume during the COVID-19 outbreak, our online consultation services have garnered significant interest from our existing and new customers as Hong Kong citizens became wary of going to public places. The abrupt shift in market sentiment justifies our timely decision to augment our offline network with an expanding online presence. To further improve our digital footprint, our information technology teams in Hong Kong and China have been working around the clock to refine our web-and-app-based telemedicine platforms in both regions. As an indication to our adaptability to the evolving needs of our customers, during the peak of the COVID-19 pandemic, we leveraged on technology to overcome the barriers of social distancing and provide cutting-edge, web-based teleconsultation to multiple Hong Kong-based conglomerates, reputable insurance companies and private clients.

ཀ̘ʬࡈ˜d͟׵࠰ಥ͏଺ᒒеۃֻʮ଺ఙ הdҢࡁٙྼ᜗ൢה׵อۨڿًषݭᖑ೯ಂ ගٙઃ٫ఱൢɛϣΪϾಯˇdઋرၾཀ̘ࠕ ್ʔΝdШҢࡁٙᇞɪᏐൢ؂ਕۆ੻ՑତϞ ʿอ܄˒ٙڡຕfࠦ࿁̹ఙઋၫᒓᜊdҢࡁ ͵ΪࣛՓ֝Ъ̈Ӕ֛d˸ʔᓙѯɽٙᇞɪุ ਕԸᄣ੶ᇞɨၣഖfމəආɓӉ౤ʺҢࡁٙ ᇞɪุਕوྡdҢࡁ׵࠰ಥʿʕ਷ٙ༟ৃ߅ Ҧྠඟɓٜ˚˸ᘱցʈЪd˸ҁഛவՇࡈή ਜٙჃ೻ᔼᐕၣഖʿᏐ̨̻͜fҢࡁ༶͜߅ Ҧ͂ॎٟึ൷ᕎણ݄ிϓٙཞჟdΣ࠰ಥε ගၝΥΆุeڦᚑԄλٙ࠰ಥڭᎈʮ̡ձӷ ɛ܄˒౤Զ࿃อٙၣɪჃ೻Ꮠൢ؂ਕdΙᗇ Ңࡁঐ੄ቇᏐʔᓙᜊʷٙ܄˒ცӋf

We believe the future delivery of healthcare is hinged upon finding an optimal balance between online and offline service platforms. In the coming future, we will continue to invest in technology to connect patients to the most appropriate care medium to make healthcare more accessible and affordable to the general public. Capitalizing on our vast customer base, in-house medical teams, and proprietary technology, we will continue to deepen the integration between online and offline healthcare services.

Ңࡁ޴ڦd͊Ըٙᔼᐕ؂ਕ՟Ӕ׵ᇞɪၾᇞ ɨ؂ਕ̨̻ʘගٙ௰Գ̻ፅfҢࡁ˚ܝਗ਼ᘱ ᚃҳ༟׵߅Ҧdމઃ٫ҬՑ௰Υቇٙ؂ਕద ʧdᜫ౷ᖯɽ଺ᐏ੻һ̙ʿ˲̙ࠋዄٙᔼᐕ ؂ਕfԱቦᕼɽٙ܄˒໊eʫ௅ᔼᐕྠඟʿ ਖ਼ϞҦஔdҢࡁਗ਼ᘱᚃଉʷᇞɪၾᇞɨᔼᐕ ؂ਕፄΥf

Our focus on providing quality health services expands beyond the borders of Hong Kong. Currently, our Greater China network boasts more than 800 self-owned and affiliated medical service points across Hong Kong, Macau, Beijing, Tianjin, Shanghai, as well as other major cities in the GBA including Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Zhongshan, Dongguan and Foshan. Further, our remote consultation platform in China serves as a crucial portal to connect family doctors to deliver on-demand, face-to-face online consultations to insured policyholders.

Ңࡁਖ਼ء׵౤ԶᎴሯᔼᐕ؂ਕdԨן࢝Ї ࠰ಥ˸̮fͦۃdҢࡁٙɽʕശਜၣഖѬኹ ൴ཀ 800 ࡈІᐄʿڝ᙮ᔼᐕ؂ਕᓃdཁ̺࠰ ಥeዦ ژȅ ԯe˂ ݵeɪ ऎd˸ ʿ ᄿ ψe ଉέeमऎeʕʆe؇୷ʿНʆഃɽᝄਜՉ ˼˴ࠅ̹۬fϤ̮dҢࡁ׵ʕ਷ٙჃ೻Ꮠൢ ̨̻ɗஹટ࢕ࢬᔼ͛ٙࠠࠅژ˒d˸ܲცࠅ މڭఊܵϞɛ౤Զࠦ࿁ࠦٙᇞɪᏐൢf

In recent years, consistent with the Chinese government's emphasis on improving the quality of primary care, the Group has broadened the breadth and depth of our family doctor and nurse training through our revered GOLDTM training and GOLDTM-EN training programmes, respectively. Despite the restrictions placed upon cross-border traveling during COVID-19, we continued to administer a combination of online and offline trainings to our students in the Mainland to optimum effect.

ڐϋdމৣΥʕ਷ִ݁ءࠠ౤৷ਿᄴᔼᐕ؂ ਕሯ९d͉ණྠʱйீཀ௪աႩ̙ٙGOLD™ ږ೐੃৅ሙ೻ʿGOLD™-ENږ೐ᚐɻ੃৅ሙ ೻dᓒɽ࢕ࢬᔼ͛ʿᚐɻ੃৅ሙ೻ٙᄿܓʿ ଉܓfኋ၍༨ྤ༷ࣚ׵อۨڿًषݭໍ߿ಂ ගաՑࠢՓdઓҢࡁᘱᚃމʫήኪࡰ౤Զᇞ ɪᇞɨԨБٙ੃৅d˸༺Ց௰Գࣖ؈f

We undertook the mission of fostering efficient collaboration between well-trained doctors and patients in a bid to build a scalable but agile medical service platform. Our unique GOLDTM and GOLDTM-EN programmes have delivered trainings to almost 1,000 doctors and nurses cumulatively in Mainland China, with a focus on GBA. Our clinic network with various regional and local governments consists of 45 established PPP with over 40 others scheduled to be built. Our expansion even in the time of global economic uncertainty made us one of the largest outpatient clinic networks in the GBA. We will deploy more GOLDTM-trained doctors and GOLDTM-EN-trained nurses to our existing and new PPP or to our virtual care platform down the road to enhance the standard and reach of medical services in GBA.

Innovation is the key to sustained success especially in a vast and growing market such as Mainland China. Our Group has made tremendous headway in being a market-leading trendsetter. In August 2020, we have officially launched our Internet hospital business. As the only Hong Kong-based healthcare platform with an Internet hospital license, we will continue to provide patients and Mainland residents with licensed telemedicine services through our network of highly qualified doctors and the development of strategic partnerships with new and existing specialist group.

ҢࡁٙԴն݊׵ᅃஔԨᎴٙᔼ͛ၾઃ٫ʘග ܔͭ৷ࣖΥЪd͂ிɓࡈ̙ᓒ࢝˲ᜳݺٙᔼ ᐕ؂ਕ̨̻fҢࡁዹतٙGOLD™ږ೐੃৅ሙ ೻ʿGOLD™-ENږ೐ᚐɻ੃৅ሙ೻ၳೊɽᝄ ਜdЇʦʊଢ଼ࠇމڐɷΤʕ਷ʫήᔼ͛ձᚐ ɻ౤Զ੃৅fҢࡁၾ΢ήਜʿή˙ִ݁ΥЪ කணٙൢהၣഖ͟45ࡈତʊܔϓٙPPP̋ɪ ̤̮གྷ40ࡈࠇྌጳܔٙPPPଡ଼ϓfኋ၍Όଢ຾ ᏶ᐑྤʔ׼ࣦdШҢࡁ͵ೌ৾ɨᓒੵӉͽd ԨʊϓމɽᝄਜՉʕɓࡈ௰ɽژൢၣഖfҢ ࡁ׵͊Ըਗ਼௅໇һεGOLD™ږ೐੃৅ሙ೻ ʿGOLD™-ENږ೐ᚐɻ੃৅ሙ೻ٙա৅ᔼ͛ ʿᚐɻ׵ତϞʿอணٙPPPൢהאൈᏝᔼᐕ̻ ̨d˸౤৷ɽᝄਜٙᔼᐕ؂ਕ˥̻ʿᓒɽ̹ ఙf ܵᚃϓ̌ٙᗫᒟί׵௴อdतй݊ίʕ਷ʫ ήவছᕼɽձʔᓙᄣڗ̹ٙఙf͉ණྠԐί ۃضdˏჯ̹ఙࠬΣf׵2020ϋ8˜dҢࡁ͍ όක࢝ʝᑌၣᔼ৫ุਕfЪމਬɓᐏ཯೯ʝ ᑌၣᔼ৫೐๫ٙ࠰ಥᔼᐕڭ਄̨̻dҢࡁਗ਼ ீཀ࿩ɨٙԄᔼၣഖ˸ʿၾอආձତϞਖ਼߅ ᔼ͛ණྠ೯࢝ٙ኷ଫྫМᗫڷdᘱᚃމઃ٫ ձʫή֢͏౤ԶΥجٙჃ೻ᔼᐕ؂ਕf

The technique of making use of the right time to introduce the right business decision for the future is the essence of the art of management. This is what we meant by: " ༶ᘪ੯ℭdӔ௷ɷԢ (Devising strategies within a command post that will assure victory a thousand miles away)". Contrary to widespread pessimism in the economic outlook, we have confidence in the growth engine of China especially in the field of healthcare. Our stable cashflow position enabled us to ramp up our expansion plan to open a new headquarter in the central business district of Shenzhen with a total floor space of approximately 11,000 sq. feet to facilitate the administration of GOLDTM and GOLDTM-EN trainings as well as the capturing of potential GBA-based business opportunities.

ၚ๟ࣅ࣌ࣛዚdᘱϾપ͍̈ᆽٙਠุӔഄٙ Ҧ̷d̙ፗ၍ଣᖵஔٙၚ᜖הίd͵у˜༶ᘪ ੯ℭdӔ௷ɷԢ™fତʦٟึ࿁຾᏶ۃ౻Ꮞ ဘేᝈઋၫdҢࡁۍ౲׵ˀՉ༸ϾБd࿁ʕ ਷ٙᄣڗਗɢ̂တڦːd຅ʕˈ˸ᔼᐕჯਹ މ್fҢࡁᖢ֛ٙତږݴًرᜫҢࡁ̙˸̋ ɽᓒੵࠇྌdίଉέٙਠุʕːਜਹணͭᐼ ᅽࠦ٤ගߒމ11,000 ̻˙ъٙอᐼ௅d͜׵ GOLD™ږ೐੃৅ሙ೻ʿGOLD™-ENږ೐ᚐ ɻ੃৅ሙ೻ٙ၍ଣʈЪd˸ʿࣉ࣍ɽᝄਜٙ ᆑίਠዚf

Our unwavering commitment in GBA will also bring synergy to the heart of our Hong Kong business. Spurred on by our service excellence and increasing brand presence in the GBA, once traveling resumes, Mainland travelers will be gravitated towards our existing primary care network, growing specialist services scope and differentiated healthcare solutions in Hong Kong. We are poised to strengthen our self-reinforcing business flywheel by capturing the flows of talent and business opportunities between the two regions.

Ңࡁ࿁ɽᝄਜٙ਺֛וፕɰਗ਼މ࠰ಥࣨːุ ਕ੭Ը՘ΝࣖूfίҢࡁ׵ɽᝄਜٙՙ൳؂ ਕձᑊᚑ˚ඤٙۜ೐ࣖूપਗɨdɓ͇ʫή ၾ࠰ಥܨూ͍੬ֻ༷ࣚԸdʫήࣚ܄ਗ਼މҢ ࡁତϞٙਿᄴᔼᐕၣഖeʔᓙᄣڗٙਖ਼߅؂ ਕᇍఖձ࠰ಥჯ΋Ν኎ٙᔼᐕ༆Ӕ˙ࣩהі ˏfҢࡁਗ਼ஷཀҪ౥Շήʘගٙɛʑʿਠዚ ݴਗd̋੶ණྠ͉ԒʔᓙІҢᄣ੶ุٙਕ᜗ ӻf

Our goal is to build on our existing business practice that exemplifies our corporate vision, which is "to give everyone access to trusted and affordable care so that everyone can freely pursue their dreams without worrying about their health." Such vision and our development trajectory are intertwined. We firmly believe that we can maximize our growth potential while continuing to be a pioneer of change in the healthcare space.

Ңࡁٙͦᅺ݊ίତϞุਕྼስɪΎટΎᄒd ᜗ତҢࡁٙΆุᗴ౻d˜ᜫהϞɛᐏ੻̙ڦ΂ ʿ̙ࠋዄٙ؂ਕd੽Ͼίʔ͜ዄː਄ੰٙϽ ᅇɨd৛ӋІʉٙྫྷซ™fவࡈᗴ౻ၾҢࡁٙ ೯࢝༩ࢰʝ޴໾ԑʿࠠᛌfҢࡁ਺ڦҢࡁঐ ੄း࢝ᄣڗᆑɢdԨᘱᚃίᔼᐕڭ਄ჯਹዄ ຅ᜊࠧٙ΋ᚨf

OUR BUSINESS

UMP's business scope consists of the following business lines:

我們的業務

ᑌΥᔼਕุٙਕᇍᖚܼ̍˸ɨุਕᇞj

1.

Hong Kong & Macau Corporate Healthcare Solution Services

UMP provides corporate healthcare solutions through the design and administration of tailored healthcare benefits plans for its Contract Customers. The extension of Third Party Administration service to our insurance company clients since last year enriched UMP's corporate healthcare solutions scope. UMP aims to provide convenient, reliable, coordinated, comprehensive and affordable healthcare services through our well-established and multi-specialties UMP Network. As at 31 December 2020, the UMP Network comprises more than 800 points of services located across Hong Kong and Macau.

The Group's Contract Customers comprise (i) insurance companies, who enter into contracts with the Group for healthcare services for their policyholders or employees of their policyholders and (ii) corporations, who enter into contracts with the Group for healthcare services for their employees and/or their dependants. When designing healthcare benefits plans, the Group collaborates closely with the Contract Customers and designs and refines corporate healthcare benefits plans, with each plan tailored to each customer's needs based on factors such as industry or occupational health-related concerns, scope of healthcare benefits desired, employee demographic as well as their budget.

1.

香港及澳門企業醫療保健解決方案 服務 ᑌΥᔼਕஷཀணࠇʿ၍ଣ০࿁ՉΥߒ܄ ˒ܓԒ֛Ⴁٙᔼᐕڭ਄၅лࠇྌd౤Զ Άุᔼᐕڭ਄༆Ӕ˙ࣩfІ̘ϋৎd͉ ණྠਗ਼ୋɧ˙၍ଣ؂ਕן࢝ЇҢࡁڭᎈ ʮ̡܄˒dᓒɽᑌΥᔼਕٙΆุᔼᐕڭ ਄༆Ӕ˙ࣩᇍఖfᑌΥᔼਕϙίஷཀҁ ഛʿεࡈʔΝਖ਼߅ٙUMPၣഖd౤Զک ઠe̙ቦe՘ሜeΌࠦʿྼ౉ٙᔼᐕڭ ਄؂ਕf׵ 2020ϋ12˜31˚dUMPၣ ഖܼ̍൴ཀ800ࡈЗ׵࠰ಥʿዦژٙ؂ ਕᓃf ͉ණྠٙΥߒ܄˒ܼ̍(i)ڭᎈʮ̡dމ ־ഃڭఊܵϞɛאڭఊܵϞɛٙ྇ࡰఱ ᔼᐕڭ਄؂ਕၾ͉ණྠࠈͭΥߒiʿ(ii) Άุdމ־ഃ྇ࡰʿŊא־ഃʘաቮɛ ఱᔼᐕڭ਄؂ਕၾ͉ණྠࠈͭΥߒfί ணࠇᔼᐕڭ਄၅лࠇྌࣛd͉ණྠၾΥ ߒ܄˒੗ʲΥЪdணࠇʿᎴʷΆุᔼᐕ ڭ਄၅лࠇྌd࣬ኽБุאϞᗫٙᔖุ ਄ੰਪᕚeהცᔼᐕ၅лٙᇍఖe྇ࡰ तᅄʿՉཫၑක˕ഃΪ९d০࿁ӊɓ܄ ˒ٙცӋ౤ԶܓԒ֛Ⴁٙࠇྌf

  • 2. Hong Kong & Macau Clinical Healthcare Services

    UMP provides medical, dental and auxiliary services to Self-paid Patients. For medical services, UMP provides (i) general practice services, which serves as the first point of contact for the patients and (ii) specialist services covering more than 16 different specialties. For dental services, UMP provides both primary dental care and secondary dental care such as dental implants. For auxiliary services, UMP provides services such as medical imaging and laboratory services, physiotherapy and vision care.

    • 2. 香港及澳門臨床醫療保健服務

      ᑌΥᔼਕΣІ൬ઃ٫౤Զᔼᐕe˫߅ʿ

      Ⴞп؂ਕfᔼᐕ؂ਕ˙ࠦdᑌΥᔼਕ౤

      Զ(i)Ό߅ᔼᐕ؂ਕdމઃ٫ٙ࠯ࡈટᙃ

      ᓃiʿ(ii)ਖ਼߅؂ਕdᔧႊ൴ཀ16ࡈʔΝ

      ਖ਼߅f˫߅؂ਕ˙ࠦdᑌΥᔼਕ౤Զਿ

      ͉˫߅ᚐଣʿୋɚᄴ˫߅ᚐଣ€Էνಔ

      ˫fႾп؂ਕ˙ࠦdᑌΥᔼਕ౤Զᔼ

      ኪᅂ྅ʿʷ᜕؂ਕeيଣطᐕ˸ʿ଻߅

      ᚐଣഃ؂ਕf

  • 3. PRC Healthcare Business

    Our PRC Healthcare Business currently consists of (i) health check-up business; (ii) corporate healthcare solutions business for contract customers; (iii) selected outpatient services such as family medicine within the clinics we own and operate; (iv) provision of online tele-consultation service and (v) provision of professional training to doctors and nurses under our GOLD™ training programme. Our current focus is on the development of our PRC Healthcare Business in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen and other GBA , through both building a sizeable offline PPP network and an online presence through our tele-consultation platform.

BUSINESS LINES ANALYSIS

Hong Kong & Macau Corporate Healthcare Solution Services

Revenue for this business line has decreased 5.9% from HK$129.9 million to HK$122.3 million (before inter-segment elimination) due to a general decrease in patient visits.

  • 3. 中國保健業務

    Ңࡁٙʕ਷ڭ਄ุਕͦۃܼ̍(i)᜗Ꮸุ

    ਕi(ii)؂ਕΥߒ܄˒ٙΆุᔼᐕڭ਄༆

    Ӕ˙ุࣩਕi(iii)ίҢࡁኹϞʿᐄ༶ٙൢ

    הʫ౤Զ፯֛ژൢ؂ਕ€ν࢕ࢬᔼኪi

    (iv) ౤ԶίᇞჃ೻ᔼᐕ؂ਕiʿ (v) ࣬ኽ

    ҢࡁٙGOLD™ږ೐੃৅ሙ೻Σᔼ͛ʿ

    ᚐɻ౤Զਖ਼ุ੃৅fҢࡁͦۃٙࠠᓃ݊

    Νࣛீཀ͂ிՈ஝ᅼٙྼ᜗PPPၣഖ˸

    ʿீཀҢࡁٙჃ೻ᔼᐕ؂ਕ̨̻౤Զٙ

    ၣɪ؂ਕdί̏ԯeɪऎeᄿψeଉέ

    ʿɽᝄਜʫٙՉ˼ήਜ೯࢝ʕ਷ڭ਄ุ

    ਕf

業務線分析 香港及澳門企業醫療保健解決方案服務

ԸІϤุਕᇞٙϗɝ͟ 129.9 ϵຬಥʩಯˇ 5.9%Ї122.3 ϵຬಥʩ€ʱ௅ගתቖۃdɗ ͟׵ఱൢɛϣ዆᜗ɨࠥf

Hong Kong & Macau Clinical Healthcare Services

Revenue for this business line has increased approximately 5.7% from HK$201.6 million to HK$213.1 million (before inter-segment elimination) due to a general increase in number of health check-ups and average spending per visit.

香港及澳門臨床醫療保健服務

ԸІϤุਕᇞٙϗɝ͟201.6ϵຬಥʩᄣ̋ߒ 5.7%Ї213.1 ϵຬಥʩ€ʱ௅ගתቖۃdɗ ͟׵౤Զٙ᜗Ꮸϣᅰʿ̻ѩൢ൬዆᜗ᄣ̋f

Our business lines in Hong Kong and Macau are mature and continue to generate profit and operating cash flows for investment in new growth areas.

Ңࡁί࠰ಥձዦژุٙਕᇞʊ຾೯࢝ϓᆞd Ԩܵᚃପ͛лᆗձ຾ᐄତږݴϾ̙͜׵ҳ༟ อٙᄣڗჯਹf

PRC Healthcare Business

Revenue for this business line has decreased approximately 26.3% from HK$27.7 million to HK$20.4 million (before inter-segment elimination) primarily due to the decrease in the number of health check-ups which was a direct result of COVID-19 impacted travel restrictions. We continue to invest in people and technology for the rapid development of GOLD™ medical professional training and the virtual care businesses in Mainland China and mainly the GBA.

Mainland China presents significant growth opportunities and is a point of focus for us as we continue to innovate and develop new business lines.

中國保健業務

ԸІϤุਕᇞٙϗɝ͟27.7ϵຬಥʩಯˇߒ 26.3%Ї20.4 ϵຬಥʩ€ʱ௅ගתቖۃdɗ ˴ࠅ͟׵ΪᏐอۨڿًषݭϾྼ݄༷ٙࣚࠢ Փd੽Ͼ˿౤Զٙ᜗ᏨϣᅰಯˇfҢࡁᘱᚃ ίʕ਷ʫή€˴ɢ݊ίɽᝄਜҳ༟׵ɛʑʿ ߅Ҧ˸પਗGOLDTMږ೐ᔼᐕਖ਼ุ੃৅ʿჃ೻ ᔼᐕุਕٙԘ஺೯࢝fʕ਷ɽ௔ᘾᔛ̙ᝈٙ ᄣڗዚ༾dɰ݊Ңࡁᘱᚃ௴อձ೯࢝อุਕ ᇞٙࠠᓃהίf

The following table sets out the revenue for our business lines for the six months ended 31 December 2020 and the corresponding period for comparison:

ɨڌ༱ΐҢࡁ࿚Ї2020ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜ ˸ʿ޴Ꮠಂගุٙਕᇞϗɝ˸Զˢ༰j

Revenue by business lines

按業務線劃分收入

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

Increase/ (decrease)

2020

2019

ᄣ̋Ŋ

2020

2019ϋ

€ಯˇ

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

Hong Kong & Macau Corporate

࠰ಥʿዦژΆุᔼᐕ

Healthcare Solution Services

ڭ਄༆Ӕ˙ࣩ؂ਕ

122,275

129,914

(5.9%)

Hong Kong & Macau Clinical

࠰ಥʿዦژᑗґᔼᐕ

Healthcare Services

ڭ਄؂ਕ

213,054

201,633

5.7%

PRC Healthcare Business

ʕ਷ڭ਄ุਕ

20,406

27,697

(26.3%)

TOTAL

合計

355,735

359,244

(1.0%)

(1)

Business lines revenue presented above are before inter-segment sales

(1)

ɪڌהяΐุਕᇞϗɝމආБʱ௅ගቖਯתቖ

elimination.

ۃf

FINANCIAL REVIEWS

1HFY2021 compared to 1HFY2020

Revenue

During 1HFY2021, we primarily generated revenue from (i) the provision of corporate healthcare solutions to Contract Customers in Hong Kong and Macau; (ii) the provision of clinical healthcare services in Hong Kong and Macau and (iii) the provision of healthcare services in the PRC.

財務回顧 2021財政年度上半年與2020財政年度上 半年比較 收入 ׵2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋdҢࡁٙϗɝ˴ࠅପ ͛І(i)׵࠰ಥʿዦژΣΥߒ܄˒౤ԶΆุᔼᐕ ڭ਄༆Ӕ˙ࣩi(ii)׵࠰ಥʿዦژ౤Զᑗґᔼ ᐕڭ਄؂ਕʿ(iii)׵ʕ਷౤Զᔼᐕڭ਄؂ਕf

Total consolidated revenue decreased by 1.5% from HK$306.8 million in 1HFY2020 to HK$302.1 million in 1HFY2021, primarily due to a decrease in revenue from HK$27.7 million to HK$20.4 million from the PRC Healthcare Business.

ᐼၝΥϗɝ͟2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ306.8ϵຬ ಥʩಯˇ 1.5%Ї2021 ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 302.1

ϵຬಥʩdɗ˴ࠅ͟׵ԸІʕ਷ڭ਄ุਕٙ ϗɝ͟27.7ϵຬಥʩಯˇЇ20.4ϵຬಥʩf

Provision of corporate healthcare solution services to Contract Customers in Hong Kong and Macau

Revenue from the provision of corporate healthcare solution services to Contract Customers in Hong Kong and Macau decreased 5.8% from HK$129.1 million in 1HFY2020 to HK$121.6 million in 1HFY2021.

׵࠰ಥʿዦژΣΥߒ܄˒౤ԶΆุᔼᐕڭ਄ ༆Ӕ˙ࣩ؂ਕ

ԸІΣ࠰ಥʿዦژٙΥߒ܄˒౤ԶΆุᔼᐕ ڭ਄༆Ӕ˙ࣩ؂ਕٙϗɝ͟2020ৌ݁ϋܓɪ

̒ϋ 129.1 ϵຬಥʩಯˇ 5.8%Ї2021 ৌ݁ϋ ܓɪ̒ϋ121.6ϵຬಥʩf

  • Medical. Revenue generated from the provision of Medical Services to Contract Customers decreased by 5.9% from HK$116.7 million for 1HFY2020 to HK$109.8 million for 1HFY2021, primarily due to a decrease in the number of visits from patients seeking Medical Services.

    • 醫療。ΣΥߒ܄˒౤Զᔼᐕ؂ਕٙϗ ɝ͟ 2020 ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 116.7 ϵຬ ಥʩಯˇ5.9%Ї2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 109.8ϵຬಥʩdɗ˴ࠅ͟׵రӋᔼᐕ ؂ਕٙઃ٫ఱൢϣᅰಯˇf

  • Dental. Revenue generated from the provision of Dental Services to Contract Customers decreased by 4.8% from HK$12.4 million for 1HFY2020 to HK$11.8 million for 1HFY2021, primarily due to a decrease in the number of visits from the patients seeking Dental Services.

  • 牙科。ΣΥߒ܄˒౤Զ˫߅؂ਕٙϗ ɝ͟2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ12.4ϵຬಥ ʩಯˇ 4.8%Ї2021 ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 11.8 ϵຬಥʩdɗ˴ࠅ͟׵రӋ˫߅ ؂ਕٙઃ٫ఱൢϣᅰಯˇf

Provision of clinical healthcare services in Hong Kong and Macau

  • Medical. Revenue generated from the provision of Medical Services to Self-paid Patients increased by 9.2% from HK$121.5 million for 1HFY2020 to HK$132.7 million for 1HFY2021, primarily due to an increase in the average spending per visit.

    ׵࠰ಥʿዦژ౤Զᑗґᔼᐕڭ਄؂ਕ

    • 醫療。ΣІ൬ઃ٫౤Զᔼᐕ؂ਕٙϗ ɝ͟ 2020 ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 121.5 ϵຬ ಥʩᄣ̋9.2%Ї2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 132.7ϵຬಥʩdɗ˴ࠅ͟׵ϣѩൢ൬ ᄣ̋f

  • Dental. Revenue generated from the provision of Dental Services to Self-paid Patients decreased by approximately 3.5% from HK$28.4 million for 1HFY2020 to HK$27.4 million for 1HFY2021 due to the decrease in number of self-paid patient visits.

  • 牙科。ΣІ൬ઃ٫౤Զ˫߅؂ਕٙϗ ɝ͟2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ28.4ϵຬಥ ʩಯˇߒ3.5%Ї2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 27.4 ϵຬಥʩdɗ˴ࠅ͟׵І൬ઃ٫ ఱൢϣᅰಯˇf

PRC Healthcare Business

Revenue generated from the PRC Healthcare Business decreased from HK$27.7 million in 1HFY2020 to HK$20.4 million in 1HFY2021, primarily due to a decrease in the number of health check-ups for PRC residents traveling abroad for study or work and health check-ups for corporate employees and insurance scheme members, which was significantly impacted by COVID-19 related travel restrictions.

ʕ਷ڭ਄ุਕ

ԸІʕ਷ڭ਄ุਕٙϗɝ͟2020ৌ݁ϋܓɪ ̒ϋ27.7ϵຬಥʩಯЇ2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 20.4 ϵຬಥʩdɗ˴ࠅ͟׵މՑऎ̮वኪא ʈЪٙʕ਷֢͏౤Զٙ᜗Ꮸϣᅰ˸ʿމΆุ ྇ࡰʿڭᎈࠇྌϓࡰ౤Զٙ᜗ᏨϣᅰաՑอ ۨڿًषݭ޴ᗫ̈ɝྤࠢՓٙᜑഹᅂᚤϾಯ ˇf

Other Income and Gains

Other income and gains primarily comprise administrative support fees (including fees derived from providing administrative support to Affiliated Doctors, Affiliated Dentists and Affiliated Auxiliary Services Providers), bank interest income, interest income from financial assets at amortised cost, dividend income from investments at fair value through other comprehensive income and investments at fair value through profit or loss, gain on disposal of subsidiaries and fixed assets, and other income.

其他收入及收益

Չ˼ϗɝʿϗू˴ࠅܼ̍Б݁˕౪൬͜€̍ ܼΣᑌ᙮ᔼ͛eᑌ᙮˫ᔼʿᑌ᙮Ⴞп؂ਕ౤ Զ٫౤ԶБ݁˕౪הପ͛ٙ൬͜eვБлࢹ ϗɝeܲᛅቖϓ͉ࠇඎٙږፄ༟ପٙлࢹϗ ɝeܲʮʪᄆ࠽ࠇɝՉ˼Όࠦϗɝٙҳ༟˸ ʿܲʮʪᄆ࠽ࠇɝฦूٙҳ༟ʘٰࢹϗɝe ̈ਯڝ᙮ʮ̡ʿո֛༟ପʘϗूd˸ʿՉ˼ ϗɝf

Other income and gains decreased by 65.1% from HK$10.9 million in 1HFY2020 to HK$3.8 million in 1HFY2021. The decrease was primarily due to decrease in dividend income received from an investment at fair value through other comprehensive income.

Չ˼ϗɝʿϗू͟2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ10.9 ϵຬಥʩಯˇ65.1%Ї2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 3.8ϵຬಥʩfՉಯˇ˴ࠅ͟׵੽ɓධܲʮʪ ᄆ࠽ࠇɝՉ˼Όࠦϗɝٙҳ༟ϗ՟ٰٙࢹϗ ɝಯˇהߧf

Professional Services Expenses

Professional services expenses primarily comprise fees paid to

Doctors, Dentists and Auxiliary Services Providers for Medical Services, Dental Services and Auxiliary Services rendered within the UMP Network, as well as fees paid to third party laboratories and testing centres for services rendered to the Group.

專業服務費用 ਖ਼ุ؂ਕ൬͜˴ࠅܼ̍ఱᔼ͛e˫ᔼʿႾп ؂ਕ౤Զ٫׵UMPၣഖʫ౤Զٙᔼᐕ؂ਕe ˫߅؂ਕʿႾп؂ਕΣՉ˕˹ٙ൬͜d˸ʿ ఱୋɧ˙ʷ᜕ʿᏨ಻ʕːΣ͉ණྠ౤Զٙ؂ ਕϾ˕˹ٙ൬͜f

Professional services expenses decreased by 9.3% from HK$122.2 million for 1HFY2020 to HK$110.8 million for 1HFY2021, primarily due to a decrease in the cost of services rendered by doctors, dentists and other professionals.

ਖ਼ุ؂ਕ൬͜͟ 2020 ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 122.2 ϵຬಥʩಯˇ 9.3%Ї2021 ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 110.8ϵຬಥʩd˴ࠅ͟׵ᔼ͛e˫ᔼʿՉ˼ ਖ਼ุɛɻ౤Զ؂ਕٙϓ͉ಯˇf

Property Rental and Related Expenses

Property rental and related expenses decreased by 34.9% from HK$6.3 million for 1HFY2020 to HK$4.1 million for 1HFY2021, primarily due to the rental concessions granted by landlords of various premises.

物業租金及相關開支 يุॡږʿ޴ᗫක˕͟2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ 6.3ϵຬಥʩಯˇ34.9%Ї2021ৌ݁ϋܓɪ̒ ϋ4.1ϵຬಥʩd˴ࠅ͟׵ʔΝஈהุٙ˴ഗ ʚॡږಯеf

Depreciation and Amortisation

Depreciation and amortisation, which comprises of depreciation of the right-of-use assets and depreciation and amortisation of other non-current assets, increased by 14.1% from HK$35.4 million in 1HFY2020 to HK$40.4 million for 1HFY2021, primarily due to the increase of depreciation because of decoration and acquisitions of plant and equipment.

折舊及攤銷 ұᔚʿᛅቖ€ܼ̍Դ͜ᛆ༟ପұᔚ˸ʿՉ˼ڢ ݴਗ༟ପʘұᔚʿᛅቖ͟ 2020ৌ݁ϋܓɪ ̒ϋٙ 35.4 ϵຬಥʩᄣ̋ 14.1%Ї2021 ৌ݁ ϋܓɪ̒ϋٙ40.4 ϵຬಥʩd˴ࠅ݊͟׵ༀ ࡌʈ೻˸ʿᒅໄዚኜʿண௪˿ұᔚᄣ̋f

Other Expenses, net

Other expenses, net primarily comprise provision of impairment loss, warrants expenses and general overhead expenses such as utilities, operation and other administrative expenses such as audit fees, legal fees, repair and maintenance expenses incurred with respect to the Group's offices and medical equipment, printing expenses and bank charges.

其他開支淨額

Չ˼ක˕ଋᕘ˴ࠅܼ̍ಯ࠽ᑦฦᅡ௪eႩٰ ᛆᗇක˕˸ʿ˚੬කቖdԷν˥ཥe຾ᐄʿ Չ˼Б݁ක˕€Էνᄲࣨ൬͜eجܛ൬͜eၾ ͉ණྠ፬ʮ܃ʿᔼᐕண௪޴ᗫٙၪࡌʿڭቮ ක˕eΙՏ൬ʿვБϗ൬f

Other expenses, net, increased by 403.1% from approximately HK$6.4 million in 1HFY2020 to HK$32.2 million in 1HFY2021, primarily due to an impairment of other assets of HK$4.1 million, an impairment of deposit of HK$4.1 million in 1HFY2021, and a reversal of the non-cash equity-settled share-based payment expense of approximately HK$15.2 million was recorded in 1HFY2020 since the associated terms and conditions for the Second and Third Vesting Milestones had not been met before its expiration on 14 November 2019, which did not recur in 1HFY2021.

Չ˼ක˕ଋᕘ͟2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋٙߒ6.4 ϵຬಥʩᄣ̋403.1%Ї2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ ٙ32.2 ϵຬಥʩd˴ࠅ͟׵ 2021ৌ݁ϋܓɪ ̒ϋʫϞՉ˼༟ପʘಯ࠽މ4.1ϵຬʩdܲږ ʘಯ࠽މ4.1ϵຬʩdʿ2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ ʫᅡΫڢତږ˸ᛆूഐၑٰٙ΅˕˹ක˕ߒ 15.2 ϵຬಥʩdࡡΪމୋɚධʿୋɧධᓥ᙮ Ԣ೻຦ʘ޴ᗫૢಛʿૢ΁ԨೌίՉ׵2019ϋ 11˜14˚֣တۃ༺ϓdϾϤධͦ׵2021ৌ݁ ϋܓɪ̒ϋԨೌΎϣ̈ତf

Summary of operational data for 1HFY2021 with comparative figures for 1HFY2020

Revenue by operating segment

2021財政年度上半年的經營數據與2020財政 年度上半年比較數據概要 ܲ຾ᐄʱ௅ྌʱϗɝ

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

Increase/ (decrease)

2020

2019

ᄣ̋Ŋ

2020

2019ϋ

€ಯˇ

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Unaudited)

(未經審核)

€͊຾ᄲࣨ

Provision of corporate

提供企業醫療保健

healthcare solution services

解決方案服務

124,523

132,418

(6.0%)

Medical

ᔼᐕ

112,723

119,962

(6.0%)

Dental

˫߅

11,800

12,456

(5.3%)

Provision of clinical

提供臨床醫療保健

healthcare services

服務

177,620

174,395

1.8%

Medical

ᔼᐕ

150,164

145,952

2.9%

Dental

˫߅

27,456

28,443

(3.5%)

TOTAL

合計

302,143

306,813

(1.5%)

Number of visits by operating segment

ܲ຾ᐄʱ௅ྌʱఱൢϣᅰ

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

Increase/ (decrease)

2020

2019

ᄣ̋Ŋ

2020

2019ϋ

€ಯˇ

Provision of corporate

提供企業醫療保健解決

healthcare solution services

方案服務

408,427

636,819

(35.9%)

Medical

ᔼᐕ

395,260

621,427

(36.4%)

Dental

˫߅

13,167

15,392

(14.5%)

Provision of clinical

提供臨床醫療保健

healthcare services

服務

119,542

144,134

(17.1%)

Medical

ᔼᐕ

105,127

124,749

(15.7%)

Dental

˫߅

14,415

19,385

(25.6%)

TOTAL

合計

527,969

780,953

(32.4%)

主要財務狀況項目 使用權資產 ࣬ኽ࠰ಥৌਕజѓ๟ۆୋ16໮dԴ͜ᛆ༟ପ ׵ॡ༣ක֐˚ಂᆽႩfԴ͜ᛆ༟ପܲϓ͉ಯ ̘΂Оଢ଼ࠇұᔚձ΂Оಯ࠽ᑦฦܝٙږᕘ ࠇඎdԨఱॡ༣ࠋවٙ΂ОࠠอࠇඎආБሜ ዆fԴ͜ᛆ༟ପٙϓ͉ܼ̍ʊᆽႩٙॡ༣ࠋ වږᕘeʊପ͛ٙڋ֐ٜટϓ͉˸ʿίක֐ ˚ಂאʘۃʊЪ̈ٙॡ༣˹ಛಯʊϗՑٙ΂ Оॡ༣Ꮄ౉fʊᆽႩٙԴ͜ᛆ༟ପ˸ٜᇞج ܲПࠇ̙Դ͜ϋಂձॡಂʘ༰೵٫ࠇ౤ұᔚf

KEY FINANCIAL POSITION ITEMS

Right-of-use assets

Under HKFRS 16, right-of-use assets are recognised at the commencement date of the lease. Right-of-use assets are measured at cost, less any accumulated depreciation and any impairment losses, and adjusted for any remeasurement of lease liabilities. The cost of right-of-use assets includes the amount of lease liabilities recognised, initial direct costs incurred, and lease payments made at or before the commencement date less any lease incentives received. The recognised right-of-use assets are depreciated on a straight-line basis over the shorter of the estimated useful life and the lease term.

As at 31 December 2020, the Group's right-of-use assets amounted to HK$75.5 million (30 June 2020: HK$82.2 million).

׵2020ϋ12˜31˚d͉ණྠٙԴ͜ᛆ༟ପމ 75.5 ϵຬಥʩ€ 2020ϋ6˜30˚j82.2ϵຬಥ ʩf

Financial Assets at Amortised Cost

Financial assets at amortised cost primarily represent the marketable corporate bonds issued by listed corporations with fixed interest rates from 4.25% to 8.50% per annum. The marketable debt securities which will mature within one year and more than one year are classified as current assets and non-current assets, respectively. The Group receives related interest payments semi-annually and annually.

按攤銷成本計量的金融資產 ܲᛅቖϓ͉ࠇඎٙږፄ༟ପ˴ࠅܸɪ̹ʮ̡ ೯Бٙቇቖʮ̡වՎdܲո֛ϋлଟ 4.25% Ї8.50% ࠇࢹf׵ɓϋʫʿɓϋܝՑಂٙቇ ቖවਕᗇՎʱйʱᗳމݴਗ༟ପʿڢݴਗ༟ ପf͉ණྠӊ̒ϋʿӊϋϗ՟޴ᗫлࢹ˹ಛf

As at 31 December 2020 and 30 June 2020, the Group's financial assets at amortised cost amounted to HK$50.0 million (of which HK$17.1 million is classified as current assets and HK$32.9 million is classified as non-current assets) and HK$55.8 million (of which HK$35.6 million is classified as current assets and HK$20.2 million is classified as non-current assets), respectively.

׵2020ϋ12˜31 ˚ʿ 2020ϋ6˜30˚d͉ ණ ྠܲᛅቖϓ͉ࠇඎٙږፄ༟ପʱйމ50.0ϵ ຬಥʩ€Չʕ 17.1 ϵຬಥʩʱᗳމݴਗ༟ପ Ͼ32.9ϵຬಥʩʱᗳމڢݴਗ༟ପʿ55.8ϵ ຬಥʩ€Չʕ35.6ϵຬಥʩʱᗳމݴਗ༟ପϾ 20.2ϵຬಥʩʱᗳމڢݴਗ༟ପf

Lease liabilities

Under HKFRS 16, lease liabilities are recognised at the commencement date of the lease at the present value of lease payments to be made over the lease term. After the commencement date, the amount of lease liabilities is increased to reflect the accretion of interest and reduced for the lease payments made.

租賃負債 ࣬ኽ࠰ಥৌਕజѓ๟ۆୋ16໮dॡ༣ࠋවί ॡ༣ක֐˚ಂ˸ίॡ༣ಂʫਗ਼Ъ̈ٙॡ༣˹ ಛٙତ࠽ᆽႩfίක֐˚ಂʘܝdॡ༣ࠋව ٙږᕘʚ˸ɪሜ˸ˀ݈лࢹٙᄣ̋dԨఱʊ Ъ̈ٙॡ༣˹ಛϾಯˇf

As at 31 December 2020 and 30 June 2020, the carrying amount of lease liabilities amounted to HK$83.0 million (of which HK$51.4 million is classified as current liabilities and HK$31.6 million is classified as non-current liabilities) and HK$86.5 million (of which HK$43.4 million is classified as current liabilities and HK$43.1 million is classified as non-current liabilities).

׵2020ϋ12˜31 ˚ʿ 2020ϋ6˜30˚dॡ ༣ ࠋවٙሪࠦ࠽ʱйމ83.0ϵຬಥʩ€Չʕ51.4 ϵຬಥʩʱᗳމݴਗࠋවϾ31.6ϵຬಥʩʱ ᗳމڢݴਗࠋවʿ 86.5 ϵຬಥʩ€Չʕ 43.4 ϵຬಥʩʱᗳމݴਗࠋවϾ43.1ϵຬಥʩʱ ᗳމڢݴਗࠋවf

LIQUIDITY AND FINANCIAL RESOURCES

The Group has historically funded its operations primarily by cash generated from operating activities. Upon the listing of the shares of the Company on the Hong Kong Stock Exchange, the Group intended to satisfy its liquidity requirements using a combination of cash generated from operating activities and net proceeds from the Global Offering. The Group may also seek to borrow to satisfy liquidity requirements. As of 31 December 2020, the Group had a cash and cash equivalents of HK$235.0 million.

流動資金及財務資源

͉ණྠཀֻ˴ࠅீཀ຾ᐄݺਗה੻ତږ˕ܵ Չุਕ຾ᐄf͉ʮٰ̡΅׵࠰ಥᑌʹהɪ̹ ܝd͉ණྠᏝਗ͜຾ᐄݺਗה੻ତږʿΌଢ ೯ਯה੻ಛධଋᕘԸတԑՉݴਗ༟ږცӋf ͉ණྠ͵̙ঐరӋ࠾ಛԸတԑݴਗ༟ږც Ӌf࿚Ї2020ϋ12˜31˚d͉ණྠܵϞٙତ ږʿତږഃᄆيމ235.0ϵຬಥʩf

As of the date of this report, the Group did not have any bank borrowings or outstanding bank loans and did not enter into any bank loan facilities.

࿚Ї͉జѓ˚ಂd͉ණྠԨೌ΂ОვБ࠾ಛ א͊ᎵᒔვБ൲ಛd͵ೌࠈͭ΂ОვБ൲ಛ ፄ༟f

Management Discussion and Analysis

管理層討論及分析

CAPITAL STRUCTURE

資本結構

There has been no significant change in the capital structure of the

࿚Ї2020ϋ12˜31˚˟ಂගd͉ʮ̡ٙ༟͉

Company during the period ended 31 December 2020. The capital

ഐ࿴Ԩೌࠠɽᜊਗf͉ʮ̡ٙ༟͉ܼ̍౷ஷ

of the Company comprises ordinary shares and other reserves.

ٰʿՉ˼Ꮇ௪f

MATERIAL ACQUISITION OR DISPOSAL OF

重大收購或出售附屬公司

SUBSIDIARIES

There was no material acquisition or disposal of subsidiaries

͉ණྠ׵2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋԨೌࠠɽϗᒅ

undertaken by the Group during 1HFY2021.

א̈ਯڝ᙮ʮ̡f

CAPITAL EXPENDITURE

資本開支

The capital expenditure during the period was primarily related

ಂʫ༟͉ක˕˴ࠅϞᗫༀࡌʿމ͉ණྠᔼਕ

to decoration and the acquisitions of plant and equipment for the

ʕːᒅໄዚኜʿண௪f׵2021ৌ݁ϋܓɪ̒

Group's medical centres. For 1HFY2021, the Group incurred capital

ϋd͉ණྠପ͛༟͉ක˕Υ΍ߒ 15.0ϵຬಥ

expenditure in an aggregate amount of approximately HK$15.0

ʩ€2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋj17.8 ϵຬಥʩf

million (1HFY2020: HK$17.8 million).

FUTURE PLANS FOR MATERIAL INVESTMENTS

重大投資或資本資產的未來計劃

OR CAPITAL ASSETS

The Group continues to strengthen its current business and explore

͉ණྠᘱᚃ̋੶ତϞุਕʿઞӋʔΝᄣڗዚ

growth opportunities. The Group did not have any specific future

༾f͉ණྠ׵2020ϋ12˜31˚Ԩೌ΂Оࠠɽ

plan for material investments or capital assets as of 31 December

ҳ༟א༟͉༟ପٙՈ᜗͊Ըࠇྌf

2020.

INDEBTEDNESS

債務

Contingent Liabilities

或然負債

As at 31 December 2020, the Group did not have any material

׵2020ϋ12˜31˚d͉ණྠԨೌ΂Оࠠɽ༟

off-balance sheet arrangements.

ପࠋවڌ̮τરf

Capital Commitment

資本承擔

The Group has no material outstanding capital commitment as at 31

͉ණྠ׵2020ϋ12˜31˚Ԩೌࠠɽ͊ᄵБ༟

December 2020.

͉וዄf

PLEDGE OF ASSETS

As at 31 December 2020, the Group has pledged certain deposits with an aggregate carrying amount of HK$1.0 million (30 June 2020: HK$1.4 million) in connection with a surety bond issued by a bank in favour of an independent third party for potential damages of dental equipment and potential disruption of Medical Services, and a bank guarantee issued by a bank in favour of a landlord for leasing of a medical centre of the Group.

資產抵押

׵2020ϋ12˜31˚d͉ණྠתץሪࠦ࠽Υ΍ 1.0ϵຬಥʩ€2020ϋ6˜30˚j1.4ϵຬಥʩ ٙ߰ʍπಛdɗϞᗫ͟ɓගვБΣɓΤዹͭ ୋɧ˙ఱᆑί˫߅ண௪ฦᕸʿᔼᐕ؂ਕٙᆑ ίʍᓔ೯̈ٙᄵߒڭᗇ˸ʿ͟ɓගვБఱ͉ ණྠॡ༣ɓගᔼਕʕːΣุ˴Ъ̈ٙვБዄ ڭf

EMPLOYEE AND REMUNERATION POLICY

As at 31 December 2020, the Group had a total of 451 (30 June 2020: 452) full-time employees. For 1HFY2021, the staff cost (including Directors' remuneration in the form of salaries and other benefits) was approximately HK$60.0 million (1HFY2020: HK$72.6 million).

The Group ensures that the pay levels of its employees are competitive and employees are rewarded on a performance related basis, together with reference to the profitability of the Group, prevailing remuneration benchmarks in the industry, and market conditions within the general framework of the Group's remuneration system.

僱員及薪酬政策

׵ 2020 ϋ 12 ˜ 31 ˚d͉ණྠ΍Ϟ 451Τ €2020ϋ6˜30˚j452ΤΌᔖ྇ࡰf׵2021 ৌ݁ϋܓɪ̒ϋdࡰʈϓ͉€ܼ̍˸ᑚږʿ Չ˼၅лҖόٙ໨ԫᑚཇߒމ60.0ϵຬಥʩ €2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋj72.6 ϵຬಥʩf ͉ණྠᆽڭՉ྇ࡰٙᑚږ˥̻Ոᘩنɢd྇ ࡰܲʈЪڌତਿ๟ᐏ੻ᆤᎸd˲຾ਞϽ͉ණ ྠޮлঐɢeБุʫତБٙᑚཇਿ๟˸ʿ͉ ණྠᑚཇ᜗ӻ዆᜗࣪ݖʫ̹ٙఙًرf

In addition, the Company also adopted the Pre-IPO Share Option Scheme and the Post-IPO Share Option Scheme, where eligible employees and consultants are entitled to subscribe for the Shares for their contribution to the Group. As at 31 December 2020, 27,008,000 options remained outstanding under the Pre-IPO Share Option Scheme and none of the share options under the Pre-IPO Share Option Scheme have been exercised during 1HFY2021.

As at 31 December 2020, 19,270,000 options granted under the Post-IPO Share Option Scheme and none of the share options under the Post-IPO Share Option Scheme have been exercised during 1HFY2021.

The Company has also adopted the Share Award Scheme to provide an incentive and reward to selected participants for their contribution to the Group. Certain Shares have been purchased and no Shares have been granted under the Share Award Scheme during 1HFY2021.

Ϥ̮d͉ʮ̡͵મॶ࠯ϣʮක೯ਯۃᒅٰ ᛆࠇྌʿ࠯ϣʮක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌdϾ Υ༟ࣸ྇ࡰʿᚥਪΪ־ഃ࿁͉ණྠЪ্̈ ᘠϾϞᛆႩᒅٰ΅f׵ 2020ϋ12˜31˚d 27,008,000΅ᒅٰᛆ֠͊࣬ኽ࠯ϣʮක೯ਯ ۃᒅٰᛆࠇྌБԴdԨೌᒅٰᛆʊ׵2021ৌ ݁ϋܓɪ̒ϋ࣬ኽ࠯ϣʮක೯ਯۃᒅٰᛆࠇ ྌᐏБԴf׵2020ϋ12˜31˚d࣬ኽ࠯ϣʮ ක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌબ̈ٙ19,270,000΅ᒅ ٰᛆ֠͊ᐏБԴdԨೌᒅٰᛆʊ׵2021ৌ݁ ϋܓɪ̒ϋ࣬ኽ࠯ϣʮක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌ ᐏБԴf ͉ʮ̡͵મॶٰ΅ᆤᎸࠇྌd˸ఱ፯֛ਞၾ ٫࿁͉ණྠЪ্̈ᘠϾΣ־ഃ౤ԶᆤᎸʿΫ జf׵2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋd͉ʮ̡ʊ࣬ኽ ٰ΅ᆤᎸࠇྌᒅɝ߰ʍٰ΅ϾԨೌબٰ̈΅f

The remuneration packages of the Directors are reviewed by the Remuneration Committee and approved by the Board, according to the relevant Director's experience, responsibility, workload and the time devoted to the Group, the Company's operating results and comparable market statistics.

໨ԫᑚཇ˙ࣩ͟ᑚཇ։ࡰึᄲቡԨ͟໨ԫึ ҭࡘdɗ࣬ኽ޴ᗫ໨ԫٙ຾᜕eᔖபeʈЪ ඎʿ׵͉ණྠҳ׳ٙࣛගe͉ʮ̡ٙ຾ᐄุ ᐶʿ̙༟ˢ༰̹ఙᅰኽӔ֛f

INTERIM DIVIDEND

The Board has declared an interim dividend of HK1.00 cent per ordinary share for the six months ended 31 December 2020 (FY2020 interim dividend: HK0.65 cent). The interim dividend will be payable to the shareholders of the Company whose names appear on the register of members of the Company on Thursday, 18 March 2021. It is expected that the interim dividend will be paid on or about Friday, 9 April 2021.

中期股息

໨ԫึʊ܁ݼ࿚Ї2020ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜ ٙʕಂٰࢹӊٰ౷ஷٰ1.00ಥ̀€2020ৌ݁ϋ ܓ ʕ ಂ ٰ ࢹj0.65ಥ̀fʕಂٰࢹਗ਼ݼ˹ʚ ׵2021ϋ3˜18 ˚€݋ಂ̬Τΐ͉ʮٰ̡؇ Τ͉̅ٙʮٰ̡؇fཫಂʕಂٰࢹਗ਼׵2021 ϋ4˜9 ˚€݋ಂʞאۃܝݼ˹f

Corporate Governance Highlights 企業管治摘要

COMPLIANCE WITH THE CORPORATE GOVERNANCE PRACTICES

The Company is committed to maintaining high standards of corporate governance and transparency. The Company confirms that it has complied with the code provisions of the Corporate Governance Code contained in Appendix 14 to the Listing Rules during the six months ended 31 December 2020, save for the deviation from code provision A.2.1 as mentioned below.

遵守企業管治常規

͉ʮ̡ߧɢၪܵ৷˥̻ٙΆุ၍طʿீ׼ ܓf͉ʮ̡ᆽႩdৰɨ˖הࠑ࿁׵Άุ၍ط ςۆୋ A.2.1 ૢʘࠅӋٙ਋ᕎ̮dՉ׵࿚Ї 2020ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜ʊ፭ςɪ̹஝ۆڝ ፽ɤ̬ה༱ʘΆุ၍طςۆٙςۆૢ˖f

According to code provision A.2.1 of the Corporate Governance Code, the roles of the chairman and chief executive should be separate and should not be performed by the same individual.

Dr. Sun Yiu Kwong, the Chairman of the Board, is also the Chief Executive Officer. The Board believes that vesting the roles of both chairman and chief executive in an experienced and qualified person such as Dr. Sun Yiu Kwong provides the Company with strong and consistent leadership while allowing effective and efficient planning and implementation of business decisions and strategies. The Board considers that this structure will not impair the balance of power and authority between the Board and the management of the Group.

࣬ኽΆุ၍طςۆૢ˖ୋA.2.1ૢd˴ࢩၾБ ݁ ᐼ ൒ Ꮠ Ϟ ਜ ʱdԨ ʔ Ꮠ ͟ ɓ ɛ Ν ࣛ ࡒ ΂f ࢑ᘴϪᔼ͛މ໨ԫึ˴ࢩ͵މБ݁ᐼ൒f໨ ԫึႩމd͟࢑ᘴϪᔼ͛வᅵ຾᜕ᔮబٙΥ ༟ࣸɛɻዄ΂˴ࢩࡒБ݁ᐼ൒̙މ͉ʮ̡౤ Զ੶ϾϞɢձᖢ֛ٙჯኬdΝࣛᆽڭ࿁ุਕ ӔഄʿഄଫЪ̈Ϟࣖʿ৷ࣖٙ஝ྌձྼ݄f ໨ԫึႩމdϤഐ࿴ʔึᅂᚤ͉ණྠ໨ԫึ ၾ၍ଣᄴʘගٙᛆɢʿબᛆ̻ፅf

The Board will review the corporate governance structure and practices from time to time and shall make necessary arrangements when the Board considers appropriate.

໨ԫึਗ਼ʔࣛᄲቡΆุ၍طݖ࿴ʿ੬஝dԨ ׵ՉႩމቇ຅ࣛЪ̈̀ࠅτરf

THE BOARD

As of the date of this report, the Board comprised nine Directors, including six executive Directors, namely Dr. Sun Yiu Kwong as Chairman and Chief Executive Officer, Ms. Kwok Cheuk Kwan, Jacquen as Managing Director, Mr. Tsang On Yip, Patrick, Dr. Sun Man Kin, Michael, Mr. Lee Kar Chung, Felix and Dr. Lee Pak Cheung, Patrick; and three independent non-executive Directors, namely Mr. Lee Luen Wai, John BBS JP, Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP and Mr. Yeung Wing Sun, Mike.

董事會

׵͉జѓ˚ಂd໨ԫึ͟ɘЗ໨ԫଡ଼ϓd̍ ܼʬЗੂБ໨ԫdʱйމ࢑ᘴϪᔼ͛€Ъމ˴ ࢩࡒБ݁ᐼ൒eெՙёɾɻ€Ъމ໨ԫᐼ຾ ଣeಀτุ΋͛e࢑˖਺ᔼ͛eҽ࢕ᑋ΋͛ ʿҽݡୂᔼ͛iʿɧЗዹͭڢੂБ໨ԫdʱ йމҽᑌਃ΋͛€ზഓঠ݋௝d˄̻୛ɻeҽ਷ಊ ᔼ͛€ვഓঠ݋௝d˄̻୛ɻʿเ࿲⮹΋͛f

Corporate Governance Highlights 企業管治摘要

MODEL CODE FOR SECURITIES TRANSACTIONS

The Company has adopted the Model Code as its own code of conduct for dealing in securities of the Company by the Directors.

Having made specific enquiry with all Directors, the Company confirmed that the Directors have complied with the Model Code during the six months ended 31 December 2020.

Relevant employees who are likely to be in possession of inside information of the Group are also subject to compliance with the Code of Conduct for Securities Transactions by Employees on terms that are no less exacting than those set out in the Model Code.

To the best knowledge of the Company, there was no incident of non-compliance of the Code of Conduct for Securities Transactions by Employees during the six months ended 31 December 2020.

進行證券交易的標準守則

͉ʮ̡ʊમॶᅺ๟ςۆЪމ໨ԫ൯ር͉ʮ̡ ᗇՎٙБމςۆf ຾࿁Ό᜗໨ԫЪ̈Ո᜗ݟ༔ܝd͉ʮ̡ᆽႩ ໨ԫ׵࿚Ї2020ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜ʫѩ፭ ςᅺ๟ςۆf ̙ঐ౛౥͉ණྠʫ࿇ऊࢹٙ޴ᗫ྇ࡰ͵඲፭ ς྇ࡰආБᗇՎʹ׸ٙ዁ς๟ۆdՉૢಛʔ Ⴥ׵ᅺ๟ςۆהࠈᅺ๟fఱ͉ʮ̡הٝd࿚ Ї2020ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜Ԩೌ̈ତ༼ˀ྇ ࡰආБᗇՎʹ׸ٙ዁ς๟ۆٙઋرf

REVIEW OF INTERIM RESULTS

The Audit Committee, which comprises three independent non-executive Directors, namely Mr. Lee Luen Wai, John BBS JP (Chairman), Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP and Mr. Yeung Wing Sun, Mike, has reviewed, together with the management of the Company, the unaudited interim results of the Group for the six months ended 31 December 2020 and considered that they were prepared in compliance with the relevant accounting standards, the Listing Rules and the applicable legal requirements, and that the Company has made appropriate disclosure thereof.

審閱中期業績

ᄲࣨ։ࡰึ͟ɧΤዹͭڢੂБ໨ԫଡ଼ϓdу ҽᑌਃ΋͛€ზഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ€˴ࢩeҽ਷ ಊᔼ͛€ვഓঠ݋௝e˄̻୛ɻʿเ࿲⮹΋͛d־ ഃʊၾ͉ʮ̡၍ଣᄴᄲቡ͉ණྠ࿚Ї2020ϋ 12˜31˚˟ʬࡈ˜ٙ͊຾ᄲࣨʕಂุᐶdԨ Ⴉމ༈ഃʕಂุᐶʊ࣬ኽϞᗫึࠇ๟ۆeɪ ̹஝ۆʿቇ͜جܛ஝֛ᇜႡd˲͉ʮ̡ʊЪ ̈ቇ຅מᚣf

DIRECTORS' AND CHIEF EXECUTIVE'S INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES, UNDERLYING SHARES AND DEBENTURES

As at 31 December 2020, the interests and short positions of the Directors and Chief Executive of the Company in the shares, underlying shares and/or debentures (as the case may be) of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which were required to be notified to the Company and the Hong Kong Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests and short positions which they were taken or deemed to have under such provisions of the SFO) or which were required to be entered into the register required to be kept by the Company under section 352 of the SFO or which were otherwise required to be notified to the Company and the Hong Kong Stock Exchange pursuant to the Model Code were set out below:

董事及最高行政人員於股份、相 關股份及債權證的權益及淡倉

׵2020ϋ12˜31˚d໨ԫʿ͉ʮ̡௰৷Б݁ ɛࡰ׵͉ʮ̡אՉ΂О޴ᑌجྠ€່֛ԈᗇՎ ʿಂ஬ૢԷୋXV ௅ʘٰ΅e޴ᗫٰ΅ʿŊ אවᛆᗇ€ൖ˷ઋرϾ֛ʕdኹϞ࣬ኽᗇՎ ʿಂ஬ૢԷୋXV௅ୋ7ʿୋ8ʱ௅Ͼ඲ٝึ͉ ʮ̡ʿ࠰ಥᑌʹהʘᛆूʿ૱ࡑ€ܼ̍־ഃ࣬ ኽ༈ഃᗇՎʿಂ஬ૢԷૢ˖Ͼ஗ൖЪא຅Ъ ኹϞʘᛆूʿ૱ࡑdא࣬ኽᗇՎʿಂ஬ૢԷ ୋ352ૢ඲া፽׵͉ʮ̡πໄʘ೮াΤ̅ʫʘ ᛆूʿ૱ࡑdא࣬ኽᅺ๟ςۆϾ඲ٝึ͉ʮ ̡ʿ࠰ಥᑌʹהʘᛆूʿ૱ࡑνɨj

(I)The Company

(I)

本公司

Name of Director 董事姓名

Long/short position 好倉╱淡倉

Dr. Sun Yiu Kwong ࢑ᘴϪᔼ͛

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Capacity 身份

Number of Shares/ underlying shares 股份╱相關股份數目

Beneficial owner 17,548,000 ྼूኹϞɛ

Notes 附註

Interest held by his 248,463,278 1 controlled corporations ᛆू͟ՉછՓجྠܵϞ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

700,000 3

2,300,000 4

Approximate percentage of shareholding 概約持股比例

(%)

269,011,278

35.13

Ms. Kwok Cheuk Kwan, Jacquen ெՙёɾɻ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

17,948,657

11,380,000 2

500,000 3

1,500,000 4

31,328,657

4.09

Name of Director 董事姓名

Long/short position 好倉╱淡倉

Mr. Tsang On Yip, Patrick ಀτุ΋͛

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Capacity 身份

Number of Shares/ underlying shares 股份╱相關股份數目

Beneficial owner 100,000 ྼूኹϞɛ

Notes 附註

Beneficial owner 600,000 2 ྼूኹϞɛ

Beneficial owner 400,000 3 ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

1,500,000 4

Approximate percentage of shareholding 概約持股比例

(%)

2,600,000

0.34

Dr. Sun Man Kin, Michael ࢑˖਺ᔼ͛

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

16,142,000

400,000 3

1,500,000 4

18,042,000

2.36

Mr. Lee Kar Chung, Felix ҽ࢕ᑋ΋͛

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

1,388,000

10,242,000 2

500,000 3

1,500,000 4

13,630,000

1.78

Dr. Lee Pak Cheung, Patrick ҽݡୂᔼ͛

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

20,042,959

400,000 3

1,500,000 4

21,942,959

2.87

ApproximateName of Director 董事姓名

Long/short position 好倉╱淡倉

Mr. Lee Luen Wai, John BBS JP ҽᑌਃ΋͛€ზഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Capacity 身份

Number of Shares/ underlying shares 股份╱相關股份數目

Beneficial owner 220,000 ྼूኹϞɛ

Beneficial owner 300,000 ྼूኹϞɛ

Notes 附註

percentage of shareholding 概約持股比例

(%)

4

520,000

0.07

Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP ҽ਷ಊᔼ͛€ვഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

328,000

300,000

4

628,000

0.08

Mr. Yeung Wing Sun, Mike เ࿲⮹΋͛

Long position λࡑ

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Notes:

  • (1) Dr. Sun Yiu Kwong was deemed to be interested in the 203,457,278 Shares held by East Majestic Group Limited, being his controlled corporation, and was also deemed to be interested in 45,006,000 Shares held by EM Team Limited, also being his controlled corporation.

  • (2) These Shares represented the underlying Shares under the options granted by the Company on 18 August 2015 pursuant to the Pre-IPO Share Option Scheme.

  • (3) These Shares represented the share award granted by the Company on 17 July 2018 pursuant to the Share Award Scheme.

  • (4) These Shares represented the underlying Shares under the options granted by the Company on 6 November 2018 pursuant to the Post-IPO Share Option Scheme.

20,000

200,000

4

220,000

0.03

ڝൗj

  • (1) ࢑ᘴϪᔼ͛஗ൖމ׵־છՓʘجྠ East Majestic Group Limited ܵϞٙ 203,457,278ٰٰ΅ʕኹϞᛆूf࢑ᘴϪ ᔼ͛͵஗ൖމ׵Νᅵމ־છՓʘجྠ EM Team Limited ܵϞٙ 45,006,000 ٰٰ΅ ʕኹϞᛆूf

  • (2) ༈ഃٰ΅ܸ͉ʮ̡׵2015ϋ8˜18˚࣬ኽ ࠯ϣʮක೯ਯۃᒅٰᛆࠇྌબ̈ٙᒅٰ ᛆධɨٙ޴ᗫٰ΅f

  • (3) ༈ഃٰ΅ܸ͉ʮ̡׵2018ϋ7˜17˚࣬ኽ ٰ΅ᆤᎸࠇྌબٰ̈ٙ΅ᆤᎸධɨٙ޴ ᗫٰ΅f

  • (4) ༈ഃٰ΅ܸ͉ʮ̡׵2018ϋ11˜6˚࣬ኽ ࠯ϣʮක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌબ̈ٙᒅٰ ᛆධɨٙ޴ᗫٰ΅f

(II) Associated Corporations (within the meaning of the SFO)

Procare Medical Imaging & Laboratory Centre Limited(1)Long/short

(II) 相聯法團(定義見證券及期貨條例)

普康醫學影像及化驗中心有限公司(1)

Name of Director

position

Capacity

董事姓名

好倉╱淡倉

身份

Dr. Sun Man Kin, Michael

Long position

Beneficial owner

࢑˖਺ᔼ͛

λࡑ

ྼूኹϞɛ

Causeway Bay MRI Centre Limited(2)

銅鑼灣磁力共振中心有限公司(2)

Long/short

Name of Director

position

Capacity

董事姓名

好倉╱淡倉

身份

Dr. Sun Man Kin, Michael

Long position

Beneficial owner

࢑˖਺ᔼ͛

λࡑ

ྼूኹϞɛ

Notes:

ڝൗj

(1) UMP Medical Centre Limited, a wholly-owned subsidiary of the

Company, holds 62.5% of the entire issued share capital of Procare Medical Imaging & Laboratory Centre Limited.

(2)UMP Medical Centre Limited, a wholly-owned subsidiary of the Company, holds 20% of the entire issued share capital of Causeway Bay MRI Centre Limited.

Number of percentage of shares shareholding 股份數目 概約持股比例

Approximate

(%)

625

6.25

Approximate

Number of percentage of shares shareholding 股份數目 概約持股比例

(%)

95

6.33

  • (1) ͉ʮ̡ٙΌ༟ڝ᙮ʮ̡ᑌΥᔼਕʕːϞ ࠢʮ̡ܵϞ౷ੰᔼኪᅂ྅ʿʷ᜕ʕːϞ ࠢʮ̡ٙΌ௅ʊ೯Бٰ͉ٙ62.5%f

  • (2) ͉ʮ̡ٙΌ༟ڝ᙮ʮ̡ᑌΥᔼਕʕːϞ ࠢʮ̡ܵϞზ᝟ᝄှɢ΍ࣈʕːϞࠢʮ ̡ٙΌ௅ʊ೯Бٰ͉ٙ20%f

Save as disclosed above, as at 31 December 2020, none of

ৰɪ˖המᚣ̮d׵ 2020 ϋ 12 ˜ 31

the Directors or Chief Executive of the Company had any

˚d໨ԫא͉ʮ̡௰৷Б݁ɛࡰ׵͉ʮ

interests or short positions in the shares, underlying shares and

̡ʿՉ޴ᑌجྠ€່֛ԈᗇՎʿಂ஬ૢ

debentures of the Company and its associated corporations

ԷୋXV ௅ʘٰ΅e޴ᗫٰ΅ʿවᛆᗇ

(within the meaning of Part XV of the SFO) which were

ʕd฿ೌኹϞ࣬ኽᗇՎʿಂ஬ૢԷୋXV

required to be notified to the Company and the Hong Kong

௅ୋ7ʿୋ8ʱ௅Ͼ඲ٝึ͉ʮ̡ʿ࠰ಥ

Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of

ᑌʹהʘᛆूא૱ࡑ€ܼ̍־ഃ࣬ኽ༈

the SFO (including interests or short positions which they

ഃᗇՎʿಂ஬ૢԷૢ˖Ͼ஗ൖЪא຅Ъ

were taken or deemed to have under such provisions of the

ኹϞʘᛆूא૱ࡑdא඲া፽׵࣬ኽ

SFO), or were required, pursuant to Section 352 of the SFO, to

ᗇՎʿಂ஬ૢԷୋ352ૢπໄʘ೮াΤ

be entered in the register referred to therein, or as otherwise

̅ʫʘᛆूא૱ࡑdא࣬ኽᅺ๟ςۆϾ

notified to the Company and the Hong Kong Stock Exchange

඲ٝึ͉ʮ̡ʿ࠰ಥᑌʹהʘᛆूא૱

pursuant to the Model Code.

ࡑf

UPDATE ON DIRECTORS' INFORMATION

董事資料更新

In accordance with Rule 13.51B(1) of the Listing Rules, the changes

࣬ኽɪ̹஝ۆୋ 13.51B(1) ૢdІ̊೯͉ʮ

in information required to be disclosed by Directors pursuant to

̡2020 ϋϋజ˸Ըd໨ԫ࣬ኽɪ̹஝ۆୋ

paragraphs (a) to (e) and (g) of Rule 13.51(2) of the Listing Rules

13.51(2) ૢୋ (a)Ї(e) ݬʿୋ (g) ݬ඲ʚמᚣٙ

since the publication of the Company's 2020 Annual Report is set

༟ࣘᜊਗ༱ΐνɨj

out below:

Name of Director 董事姓名

Details of Change 變動詳情

Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP

ҽ਷ಊᔼ͛€ვഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Dr. Li was appointed as an independent non-executive director of Sino Biopharmaceutical Limited, a company incorporated in Cayman Islands with limited liability, the shares of which are listed on the main board of Stock Exchange (stock code: 1177), on 31 December 2020. ҽᔼ͛׵2020ϋ12˜31˚ᐏ։΂މʕ਷͛يႡᖹϞࠢʮ̡€ɓ࢕׵කਟ໊ࢥൗ ̅ϓͭٙϞࠢʮ̡dՉٰ΅׵ᑌʹה˴ؐɪ̹€ٰ΅˾໮j 1177 ٙዹͭڢੂ Б໨ԫf

SHARE OPTION SCHEMES

The Company has adopted two share option schemes, namely the Pre-IPO Share Option Scheme and the Post-IPO Share Option Scheme.

購股權計劃

͉ʮ̡ʊમॶՇධᒅٰᛆࠇྌdу࠯ϣʮක ೯ਯۃᒅٰᛆࠇྌʿ࠯ϣʮක೯ਯܝᒅٰᛆ ࠇྌf

(A) Pre-IPO Share Option Scheme

(A)

首次公開發售前購股權計劃

The Company adopted the Pre-IPO Share Option Scheme on

͉ʮ̡ʊ׵2015ϋ8˜18˚મॶ࠯ϣʮ

18 August 2015 under which the maximum number of Shares

ක೯ਯۃᒅٰᛆࠇྌd׵הϞ֠͊БԴ

to be issued upon full exercise of all outstanding share options

ᒅٰᛆᐏ઄ᅰБԴܝdՉධɨ̙೯Б

is 27,008,000, being approximately 3.53% of the issued share

ʘٰ΅ᅰͦɪࠢމ27,008,000ٰdу͉

capital of the Company as at 31 December 2020.

ʮ̡׵ 2020ϋ12˜31 ˚ʊ೯Бٰ͉ߒ

3.53%f

Details of the options granted and outstanding under the

׵࠯ϣʮක೯ਯۃᒅٰᛆࠇྌධɨબ̈

Pre-IPO Share Option Scheme are set out as follows:

ʿ͊БԴٙᒅٰᛆ༉ઋ༱ΐνɨj

Number of Shares issuable under the share options

購股權項下可予發行股份數目

Granted Exercised Cancelled/ during during Lapsed during the period the period the period 期內已 期內已授出 期內已行使 註銷╱失效

Grantee

承授人

Directors 董事

Ms. Kwok Cheuk Kwan, Jacquen ெՙёɾɻ

Mr. Tsang On Yip, Patrick ಀτุ΋͛

Mr. Lee Kar Chung, Felix ҽ࢕ᑋ΋͛

Employees 僱員

In aggregate

Υ΍

Other eligible grantees 其他合資格承授人

In aggregate

Υ΍

Position

Date of grant

職位

授出日期

(dd/mm/yy)

€˚Ŋ˜Ŋϋ

Managing Director and Executive Director ໨ԫᐼ຾ଣࡒੂБ໨ԫ

18/08/2015

Executive Director

18/08/2015

ੂБ໨ԫ

Executive Director

18/08/2015

ੂБ໨ԫ

-

18/08/2015

-

18/08/2015

Exercise price per ShareExercise period

每股行使價

行使期

(HK$)

(dd/mm/yy)

€ಥʩ €˚Ŋ˜Ŋϋ

1.2228

18/08/2016-26/11/2022 18/08/2017-26/11/2022

1.2228

18/08/2016-26/11/2022 18/08/2017-26/11/2022

As at 1 July 20202020 71

1,138,000 - - - 1,138,000

10,242,000

60,000 - - - 60,000

540,000 - - - 540,000

1.2228

  • 18/08/2017-26/11/2022 10,242,000

Sub-total: ʃࠇj

1.2228

18/08/2017-26/11/2022

22,222,000

3,186,000 - - - 3,186,000

Sub-total: ʃࠇj

3,186,000

1.2228

  • 18/08/2016-26/11/2022 160,000

  • 18/08/2017-26/11/2022 1,440,000

Sub-total: ʃࠇjTotal: ᐼࠇj

As at 31 December 20202020 1231

-

-

- 10,242,000

-

-

- 10,242,000

-

-

- 22,222,000

-

-

-

3,186,000

- -

- -

- -

160,000 1,440,000

1,600,000

-

-

-

1,600,000

27,008,000

-

-

-

27,008,000

As at 31 December 2020, 27,008,000 options remained outstanding under the Pre-IPO Share Option Scheme.

׵2020ϋ12˜31 ˚d࠯ϣʮක೯ਯۃ ᒅٰᛆࠇྌධɨϞ27,008,000΅ᒅٰᛆ ֠͊БԴf

(B) Post-IPO Share Option Scheme

首次公開發售後購股權計劃

The Company adopted the Post-IPO Share Option Scheme on

͉ʮ̡׵2015ϋ11˜2˚ʊમॶ࠯ϣʮ

2 November 2015 under which the maximum number of Share

ක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌd׵הϞ֠͊БԴ

to be issued upon full exercise of all outstanding share option

ᒅٰᛆᐏ઄ᅰБԴՉධɨ̙೯Бʘٰ΅

is 19,270,000 Shares, being approximately 2.52% of the issue

ᅰͦɪࠢމ19,270,000ٰٰ΅dу͉ʮ

share capital of the Company as at 31 December 2020.

̡׵ 2020ϋ12˜31 ˚ʊ೯Бٰ͉ʘߒ

2.52%f

Details of the options granted and outstanding under the

࠯ϣʮක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌධɨʊબ̈

Post-IPO Share Option Scheme are set out as follows:

ʿ֠͊БԴʘᒅٰᛆ༉ઋ༱ΐνɨj

Cancelled/

Lapsed during the period 期內已 註銷╱失效

Grantee 承授人

Directors 董事

Dr. Sun Yiu Kwong ࢑ᘴϪᔼ͛

Ms. Kwok Cheuk Kwan, Jacquen ெՙёɾɻ

Mr. Tsang On Yip, Patrick ಀτุ΋͛

Dr. Sun Man Kin, Michael ࢑˖਺ᔼ͛

Mr. Lee Kar Chung, Felix ҽ࢕ᑋ΋͛

Dr. Lee Pak Cheung, Patrick ҽݡୂᔼ͛

Mr. Lee Luen Wai, John BBS JP ҽᑌਃ΋͛€ზഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Position 職位

Chairman, Chief Executive Officer and Executive Director ˴ࢩeБ݁ᐼ൒ࡒ ੂБ໨ԫ

Managing Director and Executive Director ໨ԫᐼ຾ଣࡒੂБ໨ԫ

Executive Director

ੂБ໨ԫ

Executive

ੂБ໨ԫ

Director

ExecutiveDirector

ੂБ໨ԫ

Executive Director

ੂБ໨ԫ

Independent

Non-executive Director ዹͭڢੂБ໨ԫ

Dr. Li Kwok Tung, Donald SBS JP Independent

ҽ਷ಊᔼ͛€ვഓঠ݋௝d˄̻୛ɻ

Mr. Yeung Wing Sun, Mike เ࿲⮹΋͛

Non-executive Director ዹͭڢੂБ໨ԫ

Independent

Non-executive Director ዹͭڢੂБ໨ԫ

Date of grant 授出日期

Exercise price per Share Exercise period 每股行使價 行使期

(dd/mm/yyyy)

(HK$) dd/mm/yyyy)

€˚Ŋ˜Ŋϋ

€ಥ ʩ €˚Ŋ˜Ŋϋ

(B)

As at 1 July 20202020 71

Granted during the period 期內已授出

Exercised during the period 期內已行使

As at 31 December 20202020 1231

06/11/2018

2.06 30/06/2019

- 05/11/2023

2,300,000 - - - 2,300,000

06/11/2018

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

    1,500,000 - - - 1,500,000

    06/11/2018

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

    1,500,000 - - - 1,500,000

    06/11/2018

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

    1,500,000 - - - 1,500,000

    06/11/2018

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

    1,500,000 - - - 1,500,000

    06/11/2018

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

    1,500,000 - - - 1,500,000

    06/11/2018

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

    300,000 - - - 300,000

    06/11/2018

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

    300,000 - - - 300,000

    06/11/2018

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

200,000 - - - 200,000

Sub-total 小計

10,600,000

-

-

-

10,600,000

Cancelled/LapsedAs atGrantee 承授人

Employees 僱員

In aggregate

Υࠇ

Other eligible grantee(s)

其他合資格承授人

In aggregate

Υࠇ

Position 職位

€˚Ŋ˜Ŋϋ

Date of grant 授出日期

(dd/mm/yyyy)

06/11/2018

05/05/2019

05/05/2019

05/05/2019

23/03/2017

23/03/2017

06/11/2018

05/05/2019

05/05/2019

05/05/2019

As at

Granted

Exercised

during

31 December

Exercise price

1 July 2020

during

during

the period

2020

per Share

Exercise period

2020

the period

the period

期內已

2020

每股行使價

行使期

71

期內已授出

期內已行使

註銷╱失效

1231

(HK$)

dd/mm/yyyy)

340,000

-

-

-

340,000

330,000

-

-

-

330,000

1,000,000

-

-

-

1,000,000

750,000

-

-

-

750,000

1,500,000

-

-

-

1,500,000

2,250,000

-

-

-

2,250,000

6,170,000

-

-

-

6,170,000

1,000,000

-

-

-

1,000,000

250,000

-

-

-

250,000

500,000

-

-

-

500,000

750,000

-

-

-

750,000

2,500,000

-

-

-

2,500,000

19,270,000

-

-

-

19,270,000

€ಥ ʩ €˚Ŋ˜Ŋϋ

  • 2.06 30/06/2017

    - 29/06/2022

  • 2.06 30/06/2018

    - 29/06/2022

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

  • 1.56 04/05/2020

    - 03/05/2025

  • 1.56 04/05/2021

    - 03/05/2025

  • 1.56 04/05/2022

    - 03/05/2025

    Sub-total 小計

  • 2.06 30/06/2019

    - 05/11/2023

  • 1.56 04/05/2020

    - 03/05/2025

  • 1.56 04/05/2021

    - 03/05/2025

  • 1.56 04/05/2022

    - 03/05/2025

    Sub-total 小計

    Total 總計

As at 31 December 2020, none of options granted under the Post-IPO Share Option Scheme during the six months ended 31 December 2020.

׵2020ϋ12˜31 ˚d฿ೌ࣬ኽ࠯ϣʮ ක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌ׵࿚Ї2020ϋ12˜ 31˚˟ʬࡈ˜બ̈ᒅٰᛆf

SHARE AWARD SCHEME

The Company has adopted the Share Award Scheme on 30 June 2016 to recognise the contributions of and provide incentives for the key management personnel including Directors and senior management, employed experts and employees of the Group.

Subject to any early termination as may be determined by the Board, pursuant to the trust deed, the Share Award Scheme shall be valid and effective for a term of 10 years commencing on the adoption date. The maximum number of Shares which may be awarded to a selected participant under the Share Award Scheme shall not exceed 1% of the issued share capital of the Company in each year.

The Board shall not make any further award of the awarded Shares which will result in the nominal value of the Shares awarded by the Board under the Share Award Scheme exceeding 2% of the issued share capital of the Company from time to time.

股份獎勵計劃

͉ʮ̡ʊ׵ 2016ϋ6˜30 ˚મॶٰ΅ᆤᎸࠇ ྌdྗᆤʿᆤᎸ˴ࠅ၍ଣɛࡰ€ܼ̍໨ԫʿ ৷ॴ၍ଣᄴe͉ණྠա྇ਖ਼࢕ʿ྇ࡰהЪ ্ᘠfա໨ԫึ̙ঐᔾ֛ٙ΂О౤ۃ୞˟ה ࠢd࣬ኽڦৄ۰ኽdٰ΅ᆤᎸࠇྌ׵મॶ˚ ಂৎࠇɤϋಂගϞࣖʿ͛ࣖf࣬ኽٰ΅ᆤᎸ ࠇྌ̙બʚ፯֛ਞၾ٫ٰٙ΅ᅰͦɪࠢʔ੻ ൴ཀ͉ʮ̡΢ϋʊ೯Бٰ͉ٙ1%f໨ԫึʔ ੻બ̈΂Оึኬߧ໨ԫึ࣬ኽٰ΅ᆤᎸࠇྌ બ̈൴ཀ͉ʮ̡ʔࣛʊ೯Бٰ͉2%ʘٰ΅ࠦ ࠽ٙආɓӉᆤᎸٰ΅f

Details of the share award granted and outstanding under the Share Award Scheme are set out as follows:

ٰ΅ᆤᎸࠇྌධɨʊબ̈ʿ֠͊БԴʘٰ΅ ᆤᎸ༉ઋ༱ΐνɨj

Name or category of participant 參與人姓名或類別

As at 1 July 2020202071

Granted during the period 期內授出

Vested during the period 期內歸屬

Cancelled/lapsed during the period 期內註銷╱失效

As at 31 December 202020201231

Directors ໨ԫ

2,900,000

-

-

-

2,900,000 (Note 1) €ڝൗ1

Other eligible grantee(s)

Չ˼Υ༟ࣸוબɛ

In aggregate 總計

400,000

2,330,000

-

-

5,630,000

-

-

-

-

-

-

400,000

(Note 1)

€ڝൗ1

2,330,000

(Note 1)

€ڝൗ1

-

5,630,000

Note:

ڝൗj

1.

These awarded shares were granted on 17 July 2018 with the exercise price

1.

ϤഃᆤᎸٰ΅݊׵2018ϋ7˜17˚બ̈dБԴᄆ

of HK$1.5 per award shares.

މӊٰᆤᎸٰ΅1.5ಥʩf

Certain Shares have been purchased and no Shares have been granted under the Share Award Scheme during the period and none of shares have been vested during the period up to 31 December 2020.

ಂʫʊ࣬ኽٰ΅ᆤᎸࠇྌᒅ൯߰ʍٰ΅ʿԨ ೌબٰ̈΅dٜЇ2020ϋ12˜31˚˟ಂගԨ ೌٰ΅ᓥ᙮f

SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS' INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES AND UNDERLYING SHARES OF THE COMPANY

As at 31 December 2020, so far as was known to the Directors of the Company, the following persons/entities (other than the Directors or Chief Executive of the Company) had, or were deemed to have, interests or short positions in the Shares or underlying shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company and the Hong Kong Stock Exchange under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or which were recorded in the register required to be kept by the Company under Section 336 of the SFO:

主要股東於本公司股份及相關股 份的權益及淡倉

׵2020ϋ12˜31˚dኽ͉ʮ̡໨ԫהٝd˸ ɨɛɻŊྼ᜗€໨ԫא͉ʮ̡௰৷Б݁ɛࡰৰ ̮׵͉ʮ̡ʘٰ΅א޴ᗫٰ΅ʕኹϞא஗ൖ މኹϞ˸ɨᛆूא૱ࡑϾ඲࣬ኽᗇՎʿಂ஬ ૢԷୋXV௅ୋ2ʿ3ʱ௅ૢ˖඲Σ͉ʮ̡ʿ࠰ ಥᑌʹהמᚣdאা፽׵͉ʮ̡඲࣬ኽᗇՎ ʿಂ஬ૢԷୋ336ૢπໄʘ೮াΤ̅ʫj

Name of substantial shareholder

主要股東姓名╱名稱

East Majestic Group LimitedEM Team Limited

Cheng Yu Tung Family

(Holdings II) LimitedCheng Yu Tung Family

(Holdings) Limited

Chow Tai Fook Capital LimitedChow Tai Fook (Holding) Limited մɽ၅€છٰϞࠢʮ̡

Chow Tai Fook Enterprises Limited մɽ၅ΆุϞࠢʮ̡

Healthcare Ventures

China Resources Company Limited ʕ਷ശᆗϞࠢʮ̡

Long/short position

好倉╱淡倉

Capacity

身份

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Long position λࡑ

Interest held by its controlled corporations ᛆू͟ՉછՓجྠܵϞ

Long position λࡑ

Interest held by its controlled corporations ᛆू͟ՉછՓجྠܵϞ

Long position λࡑ

Interest held by its controlled corporation ᛆू͟ՉછՓجྠܵϞ

Long position λࡑ

Interest held by its controlled corporations ᛆू͟ՉછՓجྠܵϞ

Long position λࡑ

Interest held by its controlled corporation ᛆू͟ՉછՓجྠܵϞ

Long position λࡑ

Beneficial owner ྼूኹϞɛ

Long position λࡑ

Interest held by its controlled corporations ᛆू͟ՉછՓجྠܵϞ

CR Medical ശᆗᔼᐕ

Long position λࡑ

Interest held by its controlled corporations ᛆू͟ՉછՓجྠܵϞ

Number of Shares/ underlying shares

股份╱相關股份數目

Interests under equity derivatives 股本衍生工具 項下之權益

NotesApproximate percentage of shareholding

附註

概約持股比例

(%)

203,457,278 - 1 26.57

45,006,000 - 1 5.88

112,687,939 - 2 14.72

112,687,939 - 2 14.72

112,687,939 - 2 14.72

112,687,939 - 2 14.72

112,687,939 - 2 14.72

112,687,939 - 2 14.72

91,803,000 - 3 11.99

91,803,000 - 3 11.99

Notes:

  • 1. Dr. Sun Yiu Kwong was deemed to be interested in the 203,457,278 Shares held by East Majestic Group Limited, being his controlled corporation, and was also deemed to be interested in the 45,006,000 Shares held by EM Team Limited, also being his controlled corporation. Dr. Sun's interests in Shares are disclosed in this interim report in the section headed "Directors' and Chief Executive interests and Short Positions in Shares, Underlying Shares and Debentures".

  • 2. Healthcare Ventures was wholly owned by Chow Tai Fook Enterprises Limited ("CTFE"), which was wholly owned by Chow Tai Fook (Holding) Limited ("CTFH"). So far as the Company is aware, CTFH was held as to 81.03% by Chow Tai Fook Capital Limited ("CTFC"), which was in turn held as to 48.98% by Cheng Yu Tung Family (Holdings) Limited ("CYTF") and as to 46.65% by Cheng Yu Tung Family (Holdings II) Limited ("CYTFII"). By virtue of the SFO, CTFE, CTFH, CTFC, CYTF and CYTFII were deemed to be interested in the same parcel of Shares in which Healthcare Ventures was interested.

  • 3. Pinyu Limited was the beneficial owner of the Shares. Pinyu Limited was wholly owned by Unison Champ Premium Limited, which was wholly owned by CR Medical. CR Medical was held as to 35.76% by CRH (Medical) Limited and as to 0.82% by Commotra Company Limited. CRH (Medical) Limited was wholly owned by China Resources Healthcare Group Limited, which was wholly owned by CRH (Healthcare) Limited. Both CRH (Healthcare) Limited and Commotra Company Limited were wholly owned by China Resources (Holdings) Company Limited, which was wholly owned by CRC Bluesky Limited. CRC Bluesky Limited was wholly owned by China Resources INC, which was wholly owned by China Resources Company Limited. By virtue of the SFO, Unison Champ Premium Limited, CR Medical, CRH (Medical) Limited, China Resources Healthcare Group Limited, CRH (Healthcare) Limited, China Resources INC, China Resources (Holdings) Company Limited, CRC Bluesky Limited and China Resources Company Limited were deemed to be interested in the same parcel of Shares in which Pinyu Limited was interested.

ڝൗj

  • 1. ࢑ᘴϪᔼ͛஗ൖމ׵־છՓʘجྠ East Majestic Group LimitedܵϞٙ203,457,278ٰٰ΅ʕኹ Ϟᛆूf࢑ᔼ͛͵஗ൖމ׵Νᅵ͟־છՓʘج ྠ EM Team LimitedܵϞٙ45,006,000ٰٰ΅ʕ ኹϞᛆूf࢑ᔼ͛׵ٰ΅ʘᛆूʊ׵͉ʕಂజ ѓ˜໨ԫʿ௰৷Б݁ɛࡰ׵ٰ΅e޴ᗫٰ΅ʿව ᛆᗇٙᛆूʿ૱ࡑ™ɓືמᚣf

  • 2. ᔼᐕ௴ุછٰ͟մɽ၅ΆุϞࠢʮ̡€˜մɽ၅ Άุ™Ό༟ኹϞdϾմɽ၅Άุ͟մɽ၅€છ ٰϞ ࠢ ʮ ̡€˜ CTFH ™Ό༟ኹϞfఱ͉ʮ̡ הٝdCTFH͟Chow Tai Fook Capital Limited €˜ CTFC ™ܵ Ϟ81.03% ٰٙᛆdϾ CTFC ʱй ͟Cheng Yu Tung Family (Holdings) Limited €˜CYTF™ʿCheng Yu Tung Family (Holdings

    II) Limited€˜ CYTFII ™ܵ Ϟ48.98%ʿ46.65% ٰٙᛆf࣬ኽᗇՎʿಂ஬ૢԷdմɽ၅Άุe CTFHeCTFCeCYTFʿCYTFII஗ൖމ׵ᔼᐕ௴ ุછٰኹϞᛆूٙΝɓҭٰ΅ʕኹϞᛆूf

  • 3. ۜ༃Ϟࠢʮ̡މٰ΅ʘྼूኹϞɛfۜ༃Ϟ ࠢʮ̡͟ Unison Champ Premium LimitedΌ ༟ኹϞdϾUnison Champ Premium Limited͟ ശᆗᔼᐕΌ༟ኹϞfശᆗᔼᐕ͟ശᆗණྠ€ᔼ ᐕϞࠢʮ̡ኹϞ 35.76%˸ʿ͟Υ൱Ϟࠢʮ̡ ኹϞ0.82% fശᆗණྠ€ᔼᐕϞࠢʮ̡͟ശᆗ ਄ੰණྠϞࠢʮ̡Ό༟ኹϞdϾശᆗ਄ੰණྠ Ϟࠢʮ̡͟ശᆗණྠ€਄ੰϞࠢʮ̡Ό༟ኹ Ϟfശᆗණྠ€਄ੰϞࠢʮ̡ʿΥ൱Ϟࠢʮ ̡ѩ͟ശᆗ€ණྠϞࠢʮ̡Ό༟ኹϞdϾശ ᆗ€ණྠϞࠢʮ̡͟ CRC Bluesky LimitedΌ ༟ኹϞfCRC Bluesky Limited͟ശᆗٰ΅Ϟࠢ ʮ̡Ό༟ኹϞdϾശᆗٰ΅Ϟࠢʮ̡͟ʕ਷ശ ᆗϞࠢʮ̡Ό༟ኹϞf࣬ኽᗇՎʿಂ஬ૢԷd Unison Champ Premium Limitedeശᆗᔼᐕe ശᆗණྠ€ᔼᐕϞࠢʮ̡eശᆗ਄ੰණྠϞࠢ ʮ̡eശᆗණྠ€਄ੰϞࠢʮ̡eശᆗٰ΅Ϟ ࠢʮ̡eശᆗ€ණྠϞࠢʮ̡e CRC Bluesky Limitedʿʕ਷ശᆗϞࠢʮ̡஗ൖމ׵ۜ༃Ϟࠢ ʮ̡ኹϞᛆूٙΝɓҭٰ΅ʕኹϞᛆूf

According to disclosure of interest filings available on the Stock Exchange website, Snow Lake China Master Fund, Ltd. ("SLCMF") and Snow Lake China Master Long Fund, Ltd. ("SLCMLF") beneficially owned 100,000,000 and 20,640,000 Shares respectively. Snow Lake Capital (HK) Limited ("SLCHKL"), which was wholly controlled by Mr. Ma Sean, was the investment manager to both SLCMF and SLCMLF respectively. Accordingly, Mr. Ma Sean and SLCHKL were deemed to be interested in aggregate holding of 120,640,000 Shares owned by SLCMF and SLCMLF pursuant to the SFO, representing, for illustrative purpose, 15.75% of the total issued share capital of the Company as at 31 December 2020. Out of these 120,640,000 Shares, 86,984,000 Shares (representing, for illustrative purpose, 11.36% of the total issued share capital of the Company as at 31 December 2020) are interests in cash-settled equity derivatives.

Other than as disclosed above, as at 31 December 2020, the Directors have not been notified by any person (other than the Directors or Chief Executive of the Company) who had interests or short positions in the Shares or underlying shares of the Company as recorded in the register required to be kept pursuant to Section 336 of the SFO.

࣬ኽᑌʹהၣ१̙੻ٙᛆूמᚣ༟ࣘdSnow Lake China Master Fund, Ltd. ˜SLCMF™ʿ Snow Lake China Master Long Fund, Ltd. €˜ SLCMLF ™ʱйྼूኹϞ 100,000,000 ٰʿ 20,640,000 ٰٰ΅f͟৵Іთ΋͛Ό ༟છՓٙ Snow Lake Capital (HK) Limited €˜SLCHKL™މSLCMFʿSLCMLFʘҳ༟၍ଣ ɛfΪϤd࣬ኽᗇՎʿಂ஬ૢԷd৵Іთ΋ ͛ʿSLCHKL஗ൖމ׵SLCMFʿSLCMLFΥ΍ ܵϞʘ120,640,000 ٰٰ΅ʕኹϞᛆू€සԶ Ⴍ׼͜௄d޴຅׵2020ϋ12˜31˚͉ʮ̡ʊ ೯Бٰ͉ᐼᕘ15.75%)f׵༈120,640,000ٰ ٰ΅ʕd86,984,000ٰٰ΅€සԶႭ׼͜௄d ޴຅׵2020ϋ12˜31˚͉ʮ̡ʊ೯Бٰ͉ᐼ ᕘ11.36%މ׵˸ତږഐၑٰᛆࠃ͛ʈՈʘ ᛆूf ৰɪ˖מᚣ̮d׵2020ϋ12˜31˚d໨ԫԨ ೌٝ઄΂Оɛɻ€໨ԫא͉ʮ̡௰৷Б݁ɛࡰ ৰ̮׵͉ʮٰ̡΅א޴ᗫٰ΅ʕኹϞ࣬ኽᗇ Վʿಂ஬ૢԷୋ336ૢ඲πໄٙ೮াΤ̅הা ፽ٙᛆूא૱ࡑf

INTERIM DIVIDEND

The Board declared an interim dividend of HK1.00 cent (the corresponding period in 2019: HK0.65 cent) per Share for the six months ended 31 December 2020.

中期股息

໨ԫึݼ˹࿚Ї2020ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜ٙ ʕಂٰࢹӊٰ1.00ಥ̀€2019ϋΝಂj0.65ಥ ̀f

The interim dividend will be payable to the shareholders of the Company whose names appear on the register of members of the Company on Thursday, 18 March 2021. It is expected that the interim dividend will be paid on or about Friday, 9 April 2021.

ʕಂٰࢹਗ਼ݼ˹ʚ׵ 2021ϋ3˜18˚€݋ ಂ ̬Τΐ͉ʮٰ̡؇Τ̅ɪʘ͉ʮٰ̡؇fཫ ಂʕಂٰࢹਗ਼׵2021ϋ4˜9˚€݋ಂʞאۃ ܝݼ˹f

CLOSURE OF REGISTER OF MEMBERS

Book close dates

(both days inclusive)

Latest time to lodge transfer with share registrar

  • : Tuesday, 16 March 2021 to Thursday, 18 March 2021

  • : 4:30 p.m. on Monday,

    15 March 2021

    暫停辦理股份過戶手續

    ᅲ৾፬ଣٰ΅ཀ˒

    j

    2021ϋ3˜16˚€݋ ಂ ɚЇ

    ೮া˚ಂ€࠯҈

    2021ϋ3˜18˚€݋ ಂ ̬

    Շ˂ܼ̍ίʫ

    ٰ΅ཀ˒೮া࿚˟

    j

    2021ϋ3˜15˚€݋ ಂ ɓd

    ፬ଣٰ΅ཀ˒

    ɨʹ̬ࣛɧɤʱ

    ٰ΅ཀ˒೮াήᓃ j ࠰ಥٰ΅ཀ˒೮াʱஈ

    ՙԳᗇՎ೮াϞࠢʮ̡

    ࠰ಥ

    ެΧɽ༸؇183

    Υձʕː54

    PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF THE

    購買、出售或贖回本公司上市證

    COMPANY'S LISTED SECURITIES

    During the six months ended 31 December 2020, neither the

    ࿚Ї2020ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜d͉ʮ̡ʿ͉

    Company nor any of its subsidiaries has purchased, sold or

    ʮ̡΂Оڝ᙮ʮ̡฿ೌᒅ൯ëਯאᛙΫ͉

    redeemed any of the Company's listed securities.

    ʮ̡΂Оɪ̹ᗇՎf

    SUFFICIENCY OF THE PUBLIC FLOAT

    足夠公眾持股量

    Based on the information publicly available to the Company and

    ఱ͉ʮ̡ה੻ʘʮක༟ࣘהͪdԨኽ໨ԫה

    to the best knowledge, information and belief of the Directors, the

    ଉٝeה઄ʿהڦd໨ԫᆽႩ࿚Ї2020ϋ12

    Directors confirm that the Company had maintained a sufficient

    ˜31˚˟ʬࡈ˜͉ʮ̡ʊၪܵɪ̹஝ۆה஝

    public float as required under the Listing Rules during the six months

    ֛ʘ̂ԑʮ଺ٰܵඎf

    ended 31 December 2020.

    On behalf of the Board

    ˾ڌ໨ԫึ

    Dr. Sun Yiu Kwong

    孫耀江醫生

    Chairman and Chief Executive Officer

    ˴ࢩࡒБ݁ᐼ൒

    Hong Kong, 25 February 2021

    ࠰ಥd2021ϋ2˜25˚

    Address of share registrar

  • : Hong Kong Branch Share Registrar Tricor Investor Services Limited Level 54, Hopewell Centre 183 Queen's Road East

    Hong Kong

Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss 簡明綜合損益表

Six months ended 31 December 2020

࿚Ї2020 ϋ 12 ˜ 31˚˟ʬࡈ˜

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

2020

2019

2020

2019ϋ

Notes

HK$'000

HK$'000

ڝൗ

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Unaudited)

(未經審核)

€͊຾ᄲࣨ

REVENUE

收入

5

302,143

306,813

Other income and gains

Չ˼ϗɝʿϗू

5

3,827

10,922

Professional services expenses

ਖ਼ุ؂ਕ൬͜

(110,765)

(122,181)

Employee benefit expense

ࡰʈ၅лක˕

(60,045)

(72,585)

Property rental and related expenses

يุॡږʿ޴ᗫක˕

(4,129)

(6,270)

Cost of inventories consumed

ʊঃπ஬ϓ͉

(15,006)

(15,455)

Depreciation and amortisation

ұᔚʿᛅቖ

(40,432)

(35,392)

Other expenses, net

Չ˼˕̈ଋᕘ

(32,233)

(6,378)

Finance cost

ፄ༟ϓ͉

(1,975)

(1,968)

Share of profits and losses of:

ʱЦлᆗʿᑦฦj

Joint ventures

Υ༟ʮ̡

-

(169)

Associates

ᑌᐄʮ̡

1,182

967

PROFIT BEFORE TAX

除稅前利潤

6

42,567

58,304

Income tax expense

ה੻೼൬͜

7

(9,993)

(9,138)

PROFIT FOR THE PERIOD

期內利潤

32,574

49,166

Attributable to:

˸ɨ΢˙ᏐЦj

Owners of the Company

͉ʮ̡ኹϞɛ

31,079

45,551

Non-controlling interests

ڢછٰᛆू

1,495

3,615

32,574

49,166

EARNINGS PER SHARE

本公司普通權益持有人應佔

ATTRIBUTABLE TO ORDINARY EQUITY

每股盈利

HOLDERS OF THE COMPANY

9

Basic

ਿ͉

HK4.105 cents港仙

HK6.046 centsಥ̀

Diluted

ᛅᑛ

HK4.105 cents港仙

HK5.990 centsಥ̀

Condensed Consolidated Statement of Comprehensive Income 簡明綜合全面收入表

Six months ended 31 December 2020 ࿚Ї2020 ϋ 12 ˜ 31˚˟ʬࡈ˜

PROFIT FOR THE PERIOD

期內利潤

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

2020 2020 HK$'000 千港元

(Unaudited)

(未經審核)

2019 2019ϋ HK$'000 ɷಥʩ

(Unaudited)

€͊຾ᄲࣨ

49,166

OTHER COMPREHENSIVE INCOME/(LOSS)

Other comprehensive income/(loss) that may be reclassified to profit or loss in subsequent periods:

Exchange differences on translation of foreign operations

Share of other comprehensive loss of an associate

Reclassification adjustments for amount transferred to profit or loss on disposal of a subsidiary

其他全面收入╱(虧損)

׵Չܝಂග̙ঐࠠอʱᗳЇฦू

ٙՉ˼ΌࠦϗɝŊ€ᑦฦj ұၑऎุ̮ਕٙිгࢨᕘ ʱЦɓගᑌᐄʮ̡ٙՉ˼Όࠦ ᑦฦ ׵̈ਯɓගڝ᙮ʮ̡ࣛࠠอʱᗳ ሜ዆ᔷɝЇฦूʘږᕘ

Net other comprehensive income/(loss) that may ׵Չܝಂග̙ঐࠠอʱᗳЇฦूٙ

be reclassified to profit or loss in subsequent periods

Չ˼ΌࠦϗɝŊ€ᑦฦଋᕘ

2,494 (587)

- (18)

-

(605)Other comprehensive loss that will not be reclassified to profit or loss in subsequent periods:

Changes in fair value of equity investments designated at fair value through other comprehensive income

׵ՉܝಂගʔึࠠอʱᗳЇฦू

ٙՉ˼Όࠦᑦฦj ܸ֛މܲʮʪᄆ࠽ࠇɝՉ˼

Όࠦϗɝʘٰ͉ҳ༟ٙ ʮʪᄆ࠽ᜊਗ

(2,411) (11,376)

OTHER COMPREHENSIVE INCOME/(LOSS)

FOR THE PERIOD, NET OF TAX

期內其他全面收入╱(虧損),

扣除稅項

1,362 (11,981)

TOTAL COMPREHENSIVE INCOME

FOR THE PERIOD

期內全面收入總額

37,185

Attributable to:

Owners of the Company Non-controlling interests

˸ɨ΢˙ᏐЦj ͉ʮ̡ኹϞɛ ڢછٰᛆू

32,441 33,570

1,495 3,615

37,185

31 December 2020 2020 ϋ 12 ˜ 31˚

31 December

30 June

2020

2020

2020

2020ϋ

1231

6˜30˚

Notes

HK$'000

HK$'000

ڝൗ

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Audited)

(未經審核)

€຾ᄲࣨ

NON-CURRENT ASSETS

非流動資產

Property, plant and equipment

يุeᅀגʿண௪

10

99,081

96,424

Right-of-use assets

Դ͜ᛆ༟ପ

75,455

82,152

Goodwill

ਠᚑ

11

171,264

171,264

Other intangible assets

Չ˼ೌҖ༟ପ

75,769

76,972

Investments in associates

׵ᑌᐄʮ̡ٙҳ༟

9,729

8,546

Financial assets at amortised cost

ܲᛅቖϓ͉ࠇඎٙږፄ༟ପ

12

32,878

20,206

Investments at fair value through other

ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝՉ˼Όࠦϗɝ

comprehensive income

ٙҳ༟

13

21,814

23,187

Deferred tax assets

჈ַ೼ධ༟ପ

1,865

1,691

Deposits

43,116

21,977

Total non-current assets

ڢݴਗ༟ପᐼᕘ

530,971

502,419

CURRENT ASSETS

流動資產

Inventories

π஬

12,492

9,083

Trade receivables

൱׸Ꮠϗಛධ

14

85,067

74,354

Prepayments, other receivables and

ཫ˹ಛධeՉ˼Ꮠϗಛධʿ

other assets

Չ˼༟ପ

36,609

32,423

Financial assets at fair value through

ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝฦूٙ

profit or loss

ږፄ༟ପ

14,522

1,723

Financial assets at amortised cost

ܲᛅቖϓ͉ࠇඎٙږፄ༟ପ

12

17,120

35,646

Due from associates

Ꮠϗᑌᐄʮ̡ಛධ

3,100

2,204

Due from related companies

Ꮠϗᗫᑌʮ̡ಛධ

1,186

1,220

Tax recoverable

̙ϗΫ೼ධ

356

210

Pledged deposits

תץπಛ

1,029

1,354

Cash and cash equivalents

ତږʿତږഃᄆي

235,016

230,671

Total current assets

ݴਗ༟ପᐼᕘ

406,497

388,888

ڭᗇږ

31 December 2020 2020 ϋ 12 ˜ 31˚

31 December

30 June

2020

2020

2020

2020ϋ

1231

6˜30˚

Notes

HK$'000

HK$'000

ڝൗ

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Audited)

(未經審核)

€຾ᄲࣨ

CURRENT LIABILITIES

流動負債

Trade payables

൱׸Ꮠ˹ಛධ

15

40,997

36,370

Other payables and accruals

Չ˼Ꮠ˹ಛධʿᏐࠇ൬͜

88,709

62,584

Due to associates

Ꮠ˹ᑌᐄʮ̡ಛධ

18

184

Due to related companies

Ꮠ˹ᗫᑌʮ̡ಛධ

4,491

2,020

Due to a joint venture

Ꮠ˹ɓගΥ༟ʮ̡ಛධ

34

203

Lease liabilities

ॡ༣ࠋව

51,391

43,420

Tax payable

Ꮠ˹೼ධ

18,566

14,994

Total current liabilities

ݴਗࠋවᐼᕘ

204,206

159,775

NET CURRENT ASSETS

流動資產淨額

202,291

229,113

TOTAL ASSETS LESS CURRENT

總資產減流動負債

LIABILITIES

733,262

731,532

NON-CURRENT LIABILITIES

非流動負債

Lease liabilities

ॡ༣ࠋව

31,646

43,145

Deferred tax liabilities

჈ַ೼ධࠋව

14,242

14,572

Provision

ᅡ௪

3,360

3,308

Total non-current liabilities

ڢݴਗࠋවᐼᕘ

49,248

61,025

Net assets

༟ପଋᕘ

684,014

670,507

EQUITY

權益

Equity attributable to owners of the

本公司擁有人應佔權益

Company

Issued capital

ʊ೯Бٰ͉

16

766

766

Reserves

Ꮇ௪

623,767

611,080

624,533

611,846

Non-controlling interests

ڢછٰᛆू

59,481

58,661

Total equity

ᛆूᐼᕘ

684,014

670,507

2020/2021 INTERIM REPORT

Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity 簡明綜合權益變動表

Six months ended 31 December 2020

࿚Ї2020 ϋ 12 ˜ 31˚˟ʬࡈ˜

Attributable to owners of the Company 本公司擁有人應佔

Shares held for theShareCapitalIssued capitalpremium contributionaccountreserve

award scheme 就股份 獎勵計劃 持有的 股份

share Share-basedpayment reserve 以股份 為基礎 支付的 儲備

Fair value reserveLegal reserve

Exchange fluctuation reserveRetained profitsTotalNon-controlling interests

Total equity

已發行 股本

股份 溢價賬

出資 儲備

公允 價值儲備

法定儲備

匯兌波動 儲備

留存 利潤

合計

非控股 權益

權益 總額

Notes ڝൗ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

At 1 July 2019

ಂʫлᆗ

(unaudited and restated) Profit for the period

Other comprehensive income/(loss) ಂʫՉ˼ΌࠦϗɝŊfor the period:

Changes in fair value of equityinvestments at fair value through ɝʘٰ͉ҳ༟ٙʮʪᄆ࠽

other comprehensive incomeExchange differences on translation ұၑऎุ̮ਕٙිгࢨᕘ of foreign operations

Share of other comprehensive loss of an associate

ಂʫΌࠦϗɝŊ€ᑦฦ

Total comprehensive income/(loss)for the period

˸ᛆूഐၑʘτર

Equity-settled arrangementsDividends paid/payable to non-controlling interests Purchase of shares for the share award scheme

Acquisition of non-controlling interest

Disposal of a subsidiary Transfer to legal reserveAt 31 December 2019 (unaudited) ׵2019ϋ12˜31˚ €͊຾ᄲࣨ

׵2020ϋ6˜30 ˚€຾ᄲࣨ397,612*(13,430)*(22,301)*169,409*670,507

ಂʫлᆗ

At 30 June 2020 (audited) Profit for the period

Other comprehensive income/(loss) for the period: Changes in fair value of equityinvestments at fair value through ɝʘٰ͉ҳ༟ٙʮʪᄆ࠽

other comprehensive incomeExchange differences on translation ұၑऎุ̮ਕٙිгࢨᕘ of foreign operations

ಂʫΌࠦϗɝŊ€ᑦฦ

Reclassification adjustments for amount transferred to profit or loss on disposal of a subsidiary Total comprehensive income/(loss)for the period

˸ᛆूഐၑʘτર Dividends paid to non-controlling ʊ˹ڢછٰᛆूٙ

Equity-settled arrangementsinterests

Purchase of shares for the share award scheme

Final 2020 dividend Transfer to legal reserve At 31 December 2020 (unaudited)

*These reserve accounts comprise the consolidated reserves of HK$623,767,000 (30 June 2020: HK$611,080,000) in the condensed consolidated statement of financial position.

*

༈ഃᎷ௪ሪܼ̍׵ᔊ׼ၝΥৌਕًرڌʫʘ ၝΥᎷ௪ 623,767,000 ಥ ʩ€ 2020ϋ6˜30˚j 611,080,000ಥ ʩf

Condensed Consolidated Statement of Cash Flows 簡明綜合現金流量表

Six months ended 31 December 2020 ࿚Ї2020 ϋ 12 ˜ 31˚˟ʬࡈ˜

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

2020

2019

2020

2019ϋ

Notes

HK$'000

HK$'000

ڝൗ

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Unaudited)

(未經審核)

€͊຾ᄲࣨ

CASH FLOWS FROM OPERATING

經營活動的現金流量

ACTIVITIES

Profit before tax

ৰ೼ۃлᆗ

42,567

58,304

Total non-cash adjustments

ڢତږሜ዆ᐼᕘ

47,928

(57,987)

Total working capital adjustments

ᐄ༶༟ږሜ዆ᐼᕘ

(37,455)

106,986

Cash generated from operations

經營業務產生的現金

53,040

107,303

Interest received

ʊϗлࢹ

84

902

Hong Kong profits tax paid

ʊ˹࠰ಥл੻೼

(7,071)

(356)

Overseas taxes paid

ʊ˹ऎ̮೼ධ

-

(2,578)

Net cash flows from operating activities

經營活動產生的現金流量淨額

46,053

105,271

CASH FLOWS FROM INVESTING

投資活動的現金流量

ACTIVITIES

Acquisition of a subsidiary/a business

ϗᒅڝ᙮ʮ̡Ŋุਕ

17

-

(8,932)

Purchases of items of property, plant

ᒅ൯يุeᅀגʿண௪ධͦ

and equipment

(14,978)

(17,763)

Proceeds from disposal of a subsidiary

̈ਯڝ᙮ʮ̡ٙה੻ಛධ

-

1,422

Purchases of debt investments at fair value

ᒅ൯ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝՉ˼Όࠦ

through other comprehensive income

ϗɝٙවਕҳ༟

(494)

-

Proceeds from redemption of

ᛙΫܲᛅቖϓ͉ࠇඎ

financial assets at amortised cost

ٙږፄ༟ପה੻ಛධ

18,843

12,471

Purchase of investments at fair value

ᒅ൯ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝ

through profit or loss

ฦूٙҳ༟

(12,602)

-

Purchase of financial assets

ᒅ൯ܲᛅቖϓ͉ࠇඎ

at amortised cost

ٙږፄ༟ପ

(12,989)

(15,317)

Other investing activities

Չ˼ҳ༟ݺਗ

2,093

5,694

Condensed Consolidated Statement of Cash Flows 簡明綜合現金流量表

Six months ended 31 December 2020

࿚Ї2020 ϋ 12 ˜ 31˚˟ʬࡈ˜

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

Net cash used in investing activities

投資活動使用的現金淨額

CASH FLOWS FROM FINANCING

融資活動的現金流量

ACTIVITIES

Principal portion of lease payments

ॡ༣˹ಛ͉ٙږ௅ʱ

Other financing activities

Չ˼ፄ༟ݺਗ

Net cash flows used in financing activities

融資活動使用的

現金流量淨額

NET INCREASE IN CASH

現金及現金等價物增加淨額

AND CASH EQUIVALENTS

Effect of foreign exchange rate changes, net

̮ිිଟᜊਗʘᅂᚤ€ଋᕘ

Cash and cash equivalents at beginning of

ಂڋତږʿତږഃᄆي

period

CASH AND CASH EQUIVALENTS AT END

期末現金及現金等價物

OF PERIOD

ANALYSIS OF BALANCES OF CASH AND

現金及現金等價物結餘分析

CASH EQUIVALENTS

Cash and bank balances

ତږʿვБπಛ

Cash and cash equivalents as stated in the

ᔊ׼ၝΥତږݴඎڌʫΐ׼ʘ

condensed consolidated statement of cash

ତږʿତږഃᄆي

flows

2020

2019

2020

2019ϋ

Notes

HK$'000

HK$'000

ڝൗ

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Unaudited)

(未經審核)

€͊຾ᄲࣨ

(20,127)

(22,425)

(21,612)

(22,849)

(844)

(26,184)

(22,456)

(49,033)

3,470

33,813

875

346

230,671

207,644

235,016

241,803

235,016

241,803

235,016

241,803

1. CORPORATE AND GROUP INFORMATION

1.

公司及集團資料

UMP Healthcare Holdings Limited is a limited liability

ᑌΥᔼਕණྠϞࠢʮ̡މίකਟ໊ࢥൗ

company incorporated in the Cayman Islands. The principal

̅ϓͭٙϞࠢப΂ʮ̡f͉ʮ̡˴ࠅᐄ

place of business of the Company is located at Room 1404-

ุήᓃމ࠰ಥᅃႾ༸ʕ71໮͑τණྠɽ

1408, 14/F., Wing On House, 71 Des Voeux Road Central,

141404-1408܃f

Hong Kong.

During the period, the Group was principally engaged in the

׵͉ಂගd͉ණྠٙ˴ࠅุਕމ౤Զᔼ

provision of healthcare services which include:

ᐕڭ਄؂ਕdܼ̍j

2.

"Listing").

  • • corporate healthcare solution services;

  • • medical and dental services;

  • • medical imaging and laboratory services;

  • • other auxiliary medical services; and

  • • healthcare management services.

The shares of the Company were listed on the Main Board of the Hong Kong Stock Exchange on 27 November 2015 (the

2. BASIS OF PREPARATION

The unaudited condensed consolidated financial statements of the Group for the six months ended 31 December 2020 have been prepared in accordance with the Hong Kong Accounting Standard ("HKAS") 34 "Interim Financial Reporting" issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants ("HKICPA"). They have been prepared under the historical cost convention, except for equity investments, debt investments and a contingent consideration receivable which have been measured at fair value. The unaudited condensed consolidated financial statements are presented in Hong Kong dollars and all values are rounded to the nearest thousand except when otherwise indicated.

  • Άุᔼᐕڭ਄༆Ӕ˙ࣩ؂ਕi

  • ᔼᐕʿ˫߅؂ਕi

  • ᔼኪᅂ྅ʿʷ᜕؂ਕi

  • Չ˼Ⴞпᔼᐕ؂ਕiʿ

  • ᔼᐕڭ਄၍ଣ؂ਕf ͉ʮٰ̡΅׵ 2015ϋ11˜27 ˚ί࠰ಥ ᑌʹה˴ؐɪ̹€˜ɪ̹™f

編製基準

͉ණྠ࿚Ї 2020ϋ12˜31 ˚˟ʬࡈ˜ ʘ͊຾ᄲࣨᔊ׼ၝΥৌਕజڌɗ࣬ኽ࠰ ಥึࠇࢪʮึ€˜࠰ಥึࠇࢪʮึ™཯б ٙ࠰ಥึࠇ๟ۆ€˜࠰ಥึࠇ๟ۆ™ୋ34 ໮˜ʕಂৌਕజѓ™ϾᇜႡfৰ˸ʮʪᄆ ࠽ࠇඎٰ͉ٙҳ༟eවਕҳ༟˸ʿᏐϗ אϞ˾ᄆ̮d͊຾ᄲࣨᔊ׼ၝΥৌਕజ ڌʊ࣬ኽዝ̦ϓ͉جᇜႡf͊຾ᄲࣨᔊ ׼ၝΥৌਕజڌ˸ಥʩяΐd˲ৰ̤Ϟ ܸ׼٫̮dהϞږᕘѩ̬વʞɝЇ௰ટ ڐٙɷЗᅰf

The unaudited condensed consolidated financial statements do not include all the information and disclosures required in the annual financial statements, and should be read in conjunction with the Group's annual consolidated financial statements for the year ended 30 June 2020.

͊຾ᄲࣨᔊ׼ၝΥৌਕజڌԨʔܼ̍ϋ ܓৌਕజڌהცٙהϞ༟ࣘʿמᚣdԨ Ꮠၾ͉ණྠ࿚Ї2020ϋ6˜30˚˟ϋܓ ʘϋܓၝΥৌਕజڌɓԻቡᛘf

CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES AND DISCLOSURES

3. 會計政策及披露變動

The accounting policies adopted in the preparation of the unaudited condensed consolidated financial statements of the Group for the six months ended 31 December 2020 are consistent with those followed in the preparation of the Group's annual consolidated financial statements for the year ended 30 June 2020, except for the adoption of the following new and revised Hong Kong Financial Reporting Standards ("HKFRSs"), which are effective for the Group's annual period beginning on 1 July 2020.

ᇜႡ͉ණྠ࿚Ї 2020ϋ12˜31 ˚˟ʬ ࡈ˜ʘ͊຾ᄲࣨᔊ׼ၝΥৌਕజڌהમ ٙ͜ึࠇ݁ഄၾᇜႡ͉ණྠ࿚Ї 2020 ϋ6˜30˚˟ϋܓʘϋܓၝΥৌਕజڌ הમ͜٫ɓߧdઓમॶ˸ɨ׵͉ණྠ׵ 2020ϋ7˜1˚ක֐ʘϋܓಂග͛ࣖʘอ ࠈʿ຾ࡌࠈ࠰ಥৌਕజѓ๟ۆ€˜࠰ಥৌ ਕజѓ๟ۆ™ৰ̮f

  • • Amendments to HKFRS 3, Definition of a Business

    • ࠰ಥৌਕజѓ๟ۆୋ3໮ ʘ ࡌ ࠈุ ਕʘ່֛

  • • Amendment to HKFRS 16, Covid-19-Related Rent Concessions

  • ࠰ಥৌਕజѓ๟ۆୋ16໮ʘࡌࠈ อۨڿًषݭषʘ޴ᗫॡږಯе

The Group has not applied any new standard or interpretation

͉ණྠԨೌᏐ͜΂О׵͉ึࠇಂග֠͊

that is not yet effective for the current accounting period.

͛ࣖٙอ๟ۆא༕ᙑfમॶ຾ࡌࠈ࠰ಥ

Impacts of the adoption of the amended HKFRSs are discussed

ৌਕజѓ๟ۆٙᅂᚤীሞνɨj

below:

Amendment to HKFRS 16, Covid-19-Related Rent Concessions

࠰ಥৌਕజѓ๟ۆୋ16໮ʘࡌࠈอۨڿ

ًषݭषʘ޴ᗫॡږಯе

The amendment provides a practical expedient that allows

Ϟᗫࡌࠈ౤Զྼਕᛆ֝τરdʪ஢וॡ

a lessee to by-pass the need to evaluate whether certain

ɛˡ඲൙ПݔԬΪอۨڿًषݭषɽݴ

qualifying rent concessions occurring as a direct consequence

БٜટˏߧٙୌΥૢ΁ٙॡږಯе€˜อ

of the COVID-19 pandemic ("COVID-19-related rent

ۨڿًषݭषʘ޴ᗫॡږಯе™݊щ᙮

concessions") are lease modifications and, instead, account for

ॡ༣ࡌࠈdϾ݊ਗ਼ϞᗫॡږಯеЪމڢ

those rent concessions as if they were not lease modifications.

ॡ༣ࡌࠈɝሪf

Rent concessions received have been accounted for as

ʊϗՑٙॡږಯеʊЪމᙃ೯༈ഃ˹ಛ

negative variable lease payments recognised in profit or loss in

ٙԫ΁אૢ΁೯͛ಂගٙࠋओਗॡ༣˹

the period in which the event or condition that triggers those

ಛίฦूʕɝሪf࿁2020ϋ7˜1˚ٙಂ

payments occurred. There is no impact on the opening balance

ڋᛆूഐቱԨೌᅂᚤf

of equity at 1 July 2020.

4. OPERATING SEGMENT INFORMATION

4.

經營分部資料

For management purposes, the Group is organised into

ఱ၍ଣϾԊd͉ණྠਿ׵Չପۜʿ؂ਕ

business units based on their products and services and has

ଡ଼ᔌุਕఊЗ༶ᐄd˲ϞνɨՇࡈ̙я

two reportable operating segments as follows:

జ຾ᐄʱ௅j

  • (a) Corporate healthcare solution services ("Corporate Healthcare Solution Services to Contract Customers") segment engages in the provision of corporate healthcare solutions to contract customers; and

    • (a) Άุᔼᐕڭ਄༆Ӕ˙ࣩ؂ਕ€˜Σ Υߒ܄˒౤ԶΆุᔼᐕڭ਄༆Ӕ ˙ࣩ؂ਕ™ʱ௅މΥߒ܄˒౤Զ Άุᔼᐕڭ਄༆Ӕ˙ࣩiʿ

  • (b) Clinical healthcare services ("Clinical Healthcare Services") segment engages in the provision of medical and dental services, health check-up and other auxiliary services.

  • (b) ᑗґᔼᐕڭ਄؂ਕ€˜ᑗґᔼᐕڭ ਄؂ਕ™ܼ̍౤Զᔼᐕʿ˫߅؂ ਕe਄ੰᏨݟʿՉ˼Ⴞп؂ਕf

Management monitors the results of the Group's operating

၍ଣᄴʱй္છ͉ණྠ΢຾ᐄʱ௅ุٙ

segments separately for the purpose of facilitating

ᐶd˸лک༟๕ʱৣʿุᐶ൙ПٙӔഄ

decision-making process of resources allocation and

ݴ೻fʱ௅ุᐶਿ׵̙яజʱ௅лᆗŊ

performance assessment. Segment performance is evaluated

ᑦฦ൙Пdމ຾ሜ዆ৰ೼ۃлᆗٙࠇඎ

based on reportable segment profit/loss, which is a

˙جf຾ሜ዆ৰ೼ۃлᆗܲၾ͉ණྠৰ

measurement of adjusted profit before tax. The adjusted profit

೼ۃлᆗɓߧٙ˙όࠇඎd຅ʕʔܼ̍

before tax is measured consistently with the Group's profit

лࢹϗɝeՉ˼ϗɝʿϗूeʱЦΥ༟

before tax excluding interest income, other income and gains,

ʮ̡ʿᑌᐄʮ̡ฦू˸ʿᐼ፬ԫஈʿʮ

and share of profits and losses of joint ventures and associates

̡ක˕f

as well as head office and corporate expenses.

Inter-segment sales and transfers are transacted with reference

ʱ௅ගቖਯʿᔷᜫɗਞϽܲ຅ࣛତБ̹

to the selling prices used for sales made to third parties at the

ᄆΣୋɧ˙ቖਯٙਯᄆஈଣf

then prevailing market prices.

OPERATING SEGMENT INFORMATION

(Continued)

(a) Revenue and results

Six months ended 31

December 2020 (unaudited)

Segment revenue (note 5):

External sales Inter-segment sales

Reconciliation:

Elimination of inter-segment sales

Revenue

Segment results Reconciliation: Interest income

Other income and gains Share of profits and losses of:

Joint ventures

Associates Corporate and other unallocated expenses, net Profit before tax

4. 經營分部資料€ᚃ

(a) 收入及業績

Corporate Healthcare

Solution

Services to

Contract Customers 向合約客戶 提供企業 醫療保健 解決方案服務

HK$'000 千港元

Clinical Healthcare

Services

臨床醫療 保健服務

HK$'000 千港元

Total

合計

HK$'000 千港元

4. OPERATING SEGMENT INFORMATION

(Continued)

(a) Revenue and results (Continued)

Six months ended 31

December 2019 (unaudited)

截至20191231日止 六個月(未經審核)

4. 經營分部資料€ᚃ

(a) 收入及業績€ᚃ

Corporate

Healthcare

Solution

Services to

Contract Customers

ΣΥߒ܄˒

౤ԶΆุ ᔼᐕڭ਄ ༆Ӕ˙ࣩ؂ਕ

HK$'000 ɷಥʩ

Clinical Healthcare

Services

ᑗґᔼᐕ ڭ਄؂ਕ

HK$'000 ɷಥʩ

Total

Υࠇ

HK$'000 ɷಥʩ

Segment revenue (note 5):

External sales Inter-segment sales

分部收入(附註 5): ̮௅ቖਯ ʱ௅ගቖਯ

Reconciliation:

Elimination of inter-segment sales

Revenue

Segment results Reconciliation: Interest income

Other income and gains Share of profits and losses of:

Joint ventures

Associates Corporate and other unallocated expenses, net Profit before tax

ሜືj ʱ௅ගቖਯתቖ

132,418 174,395 306,813

791 133,209

51,640 52,431 226,035 359,244

ϗɝ

(52,431) 306,813

分部業績 ሜືj

21,927

30,902 52,829

лࢹϗɝ 3,054

Չ˼ϗɝʿϗू 7,868 ʱЦлᆗʿᑦฦj

Υ༟ʮ̡ (169)

ᑌᐄʮ̡ 967 ʮ̡ʿՉ˼͊ʱৣ

ක˕ଋᕘ ৰ೼ۃлᆗ

(6,245) 58,304

  • 4. OPERATING SEGMENT INFORMATION

    (Continued)

    (b) Information about major customers

    Revenue from a major customer which accounted for

    10% or more of the Group's revenue from the Corporate

    Healthcare Solution Services to Contract Customers

    segment is set out below:

    Customer A

    4. 經營分部資料€ᚃ

    (b) 主要客戶資料

    ԸІɓΤ˴ࠅ܄˒€Ц͉ණྠԸІ ΣΥߒ܄˒౤ԶΆุᔼᐕڭ਄༆ Ӕ˙ࣩ؂ਕʱ௅ٙϗɝٙ10%א˸ ɪٙ܄˒ٙϗɝ༱ΐνɨj

    Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

    ܄˒A

    2020

    2019

    2020

    2019ϋ

    HK$'000

    HK$'000

    千港元

    ɷಥʩ

    (Unaudited)

    (Unaudited)

    (未經審核)

    €͊຾ᄲࣨ

    20,654

    22,095

  • 5. REVENUE, OTHER INCOME AND GAINS

    An analysis of revenue is as follows:

Revenue from contracts with customers

Provision of corporate healthcare solution services:

Medical services Dental services

Provision of clinical healthcare services:

Medical services

Dental services

5. 收入、其他收入及收益

ϗɝʘʱؓνɨj

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

2020 2020 HK$'000 千港元

(Unaudited)

(未經審核)

2019 2019ϋ HK$'000 ɷಥʩ

(Unaudited)

€͊຾ᄲࣨ

5. REVENUE, OTHER INCOME AND GAINS

收入、其他收入及收益€ᚃ

(Continued)

Disaggregated revenue information

經分拆之收入資料

Six months ended 31 December 2020

截至20201231日止六個月

Corporate

Healthcare

SegmentsType of services

Medical services Dental services

Total revenue from contracts with customers

Geographical markets

Hong Kong and Macau PRC

Total revenue from contracts with customers

分部

Contract Customers 向合約客戶 提供企業 醫療保健 解決方案服務

5.

Solution Services to

HK$'000 千港元

Clinical Healthcare

Services

臨床醫療 保健服務

HK$'000 千港元

Total

合計

HK$'000 千港元

5.

REVENUE, OTHER INCOME AND GAINS

收入、其他收入及收益€ᚃ

(Continued)

Disaggregated revenue information (Continued)

經分拆之收入資料€ᚃ

Six months ended 31 December 2019

࿚Ї2019ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜

Corporate

Healthcare

Segments

ʱ௅

Type of services

Medical services

Dental services

Total revenue from contracts with customers

服務類型 ᔼᐕ؂ਕ ˫߅؂ਕ ܄˒Υߒϗɝᐼᕘ

Geographical markets

Hong Kong and Macau

PRC

Total revenue from contracts with customers

地理市場 ࠰ಥʿዦژ ʕ਷ ܄˒Υߒϗɝᐼᕘ

5.

Solution Services to

Contract Customers

ΣΥߒ܄˒

౤ԶΆุ ᔼᐕڭ਄ ༆Ӕ˙ࣩ؂ਕ

HK$'000 ɷಥʩ

119,962 12,456

132,418

129,123 3,295

132,418

Clinical Healthcare

Services

ᑗґᔼᐕ ڭ਄؂ਕ

HK$'000 ɷಥʩ

Total

Υࠇ

HK$'000 ɷಥʩ

145,952 265,914 28,443 40,899

174,395

306,813

149,993 279,116 24,402 27,697

174,395

306,813

5. REVENUE, OTHER INCOME AND GAINS

5.

收入、其他收入及收益€ᚃ

(Continued)

An analysis of other income and gains is as follows:

Չ˼ϗɝʿϗूٙʱؓνɨj

Six months ended 31 December

截至1231日止六個月

2020

2019

2020

2019ϋ

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Unaudited)

(未經審核)

€͊຾ᄲࣨ

Other income and gains

其他收入及收益

Administrative support fees

Б݁˕౪൬͜

341

663

Bank interest income

ვБлࢹϗɝ

84

902

Interest income on financial assets at

ܲᛅቖϓ͉ࠇඎٙږፄ༟ପٙ

amortised cost

лࢹϗɝ

1,345

1,962

Interest income on investments at fair value

ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝՉ˼Όࠦ

through other comprehensive income

ϗɝٙҳ༟ٙлࢹϗɝ

189

190

Dividend income from investments at fair

ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝՉ˼Όࠦ

value through other comprehensive

ϗɝٙҳ༟ٰٙࢹϗɝ

income

-

4,447

Dividend income from financial assets at

ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝฦूʘږፄ

fair value through profit or loss

༟ପٰٙࢹϗɝ

61

66

Gain on disposal of subsidiaries

̈ਯڝ᙮ʮ̡ٙϗू

-

1,162

Others

Չ˼

1,807

1,530

3,827

10,922

PROFIT BEFORE TAX

The Group's profit before tax is arrived at after charging/ (crediting):

6. 除稅前利潤

͉ණྠٙৰ೼ۃлᆗɗϔৰŊ€ࠇɝɨ

ΐ΢ධܝ੻̈j

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

2020

2019

2020

2019ϋ

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Unaudited)

(未經審核)

€͊຾ᄲࣨ

Amortisation of intangible assets

ೌҖ༟ପᛅቖ

1,203

1,203

Depreciation of property, plant

يุeᅀגʿண௪ұᔚ

and equipment

12,096

10,897

Depreciation of right-of-use assets

Դ͜ᛆ༟ପұᔚ

27,133

23,292

Equity-settled share-based payment

˸ᛆूഐၑ˸ٰ΅މਿᓾٙ

expense (including employees and

˹ಛක˕€ܼ̍྇ࡰʿਖ਼ุ

professional consultants)

ᚥਪ

709

2,714

Reversal of equity-settled share-based

ᅡΫ˸ᛆूഐၑ˸ٰ΅މ

payment expense

ਿᓾٙ˹ಛක˕

-

(15,150)

Fair value (gain)/loss on financial assets

ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝฦूʘږፄ

at fair value through profit or loss

༟ପٙʮʪᄆ࠽€ϗूŊᑦฦ

(197)

81

Foreign exchange differences, net

ිгࢨᕘଋ࠽

(103)

(16)

Gain on disposal of subsidiaries

̈ਯڝ᙮ʮ̡ٙϗू

-

(1,162)

Loss on disposal of a subsidiary

̈ਯڝ᙮ʮ̡ٙᑦฦ

1,279*

-

Write-off of items of property, plant

࿛ቖيุeᅀגʿண௪ධͦ

and equipment

-

153

Impairment of other assets

Չ˼༟ପʘಯ࠽

4,082

-

Impairment of deposit

ܲږʘಯ࠽

4,146

-

*

The loss on disposal of a subsidiary above is excluded in note 5

ɪΐٙ̈ਯڝ᙮ʮ̡ٙᑦฦԨʔܼ̍ί

"Revenue, other income and gains".

ڝൗ5 ˜ϗɝeՉ˼ϗɝʿϗू™ʘʫf

*

7. INCOME TAX

7.

所得稅

Hong Kong profits tax has been provided at the rate of

࠰ಥл੻೼ʊ׵ಂʫ࿁࠰ಥପ͛ٙПࠇ

16.5% (six months ended 31 December 2019: 16.5%) on

Ꮠሙ೼лᆗܲ16.5% €࿚Ї2019ϋ12˜

the estimated assessable profits arising in Hong Kong during

31 ˚˟ʬࡈ˜j 16.5% ٙ೼ଟࠇ౤ᅡ

the period. Taxes on profits assessable elsewhere have been

௪fՉ˼ήਜᏐሙ೼лᆗٙ೼ධ͉ܲණ

calculated at the rates of tax prevailing in the countries/

ྠุਕהί਷࢕Ŋ̡جᛆਜٙତБ೼ଟ

jurisdictions in which the Group operates.

ࠇၑf

Six months ended 31 December

截至1231日止六個月

2019 2019ϋ HK$'000 ɷಥʩ

Current - Hong Kong

Charge for the period

Current - Mainland China/Macau

Charge for the period

Deferred

Total tax charge for the period

2020 2020 HK$'000 千港元

(Unaudited)

(未經審核)

(Unaudited)

€͊຾ᄲࣨ

DIVIDENDS

The proposed interim dividend of HK1.00 cent per ordinary share in respect of the year ending 30 June 2021 was approved by the board of directors on 25 February 2021. The interim dividend of HK0.65 cent per ordinary share in respect of the year ended 30 June 2020 was approved by the board of directors on 26 February 2020.

8. 股息

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

2020

2019

2020

2019ϋ

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Unaudited)

(未經審核)

€͊຾ᄲࣨ

Dividend recognised as distribution during the period:

ಂʫᆽႩމʱݼʘٰࢹj

Final dividend for the year ended

30 June 2020:

HK2.65 cents (year ended 30 June

2019: HK2.55 cents) per ordinary share

࿚Ї2020ϋ6˜30˚˟ϋܓʘ ͋ಂٰࢹj ӊٰ౷ஷٰ2.65 ಥ̀€࿚Ї 2019ϋ6˜30˚˟ϋܓj 2.55ಥ̀

20,293

19,324

Dividend proposed after the end of the జѓಂ͋ܝᏝݼٰࢹjreporting period:

Interim dividend for the six months ended

31 December 2020:

HK1.00 cent (six months ended 31

December 2019: HK0.65 cent) per ordinary share

࿚Ї2020ϋ12˜31˚˟ ʬࡈ˜ʘʕಂٰࢹj ӊٰ౷ஷٰ1.00ಥ̀ €࿚Ї2019ϋ12˜31˚˟ ʬࡈ˜j0.65ಥ̀

7,754

4,926

Ϟᗫ࿚Ї2021ϋ6˜30˚˟ϋܓʘᏝݼ ʕಂٰࢹӊٰ౷ஷٰ1.00ಥ̀׵2021ϋ 2˜25˚ᐏ໨ԫึҭࡘfϞᗫ࿚Ї2020 ϋ6˜30˚˟ϋܓʘʕಂٰࢹӊٰ౷ஷ ٰ0.65 ಥ̀׵ 2020ϋ2˜26 ˚ᐏ໨ԫึ ҭࡘf

The final dividend of HK2.65 cents per ordinary share, with a scrip dividend alternative, in respect of the year ended 30 June 2020 was approved by the Company's shareholders at the annual general meeting held on 20 November 2020. The final dividend of HK2.55 cents per ordinary share in respect of year ended 30 June 2019 was approved by the Company's shareholders at the annual general meeting held on 20

November 2019.

Ϟᗫ࿚Ї2020ϋ6˜30˚˟ϋܓʘ͋ಂ ٰࢹӊٰ౷ஷٰ2.65 ಥ̀€ஹΝ˸ٰ˾ ࢹ፯ධ׵ 2020ϋ11˜20˚ᑘБʘٰ؇ ඄ϋɽึɪᐏ͉ʮٰ̡؇ҭࡘfϞᗫ࿚ Ї2019ϋ6˜30˚˟ϋܓʘ͋ಂٰࢹӊ ٰ౷ஷٰ 2.55 ಥ̀׵ 2019ϋ11˜20˚ ᑘБʘٰ؇඄ϋɽึɪᐏ͉ʮٰ̡؇ҭ ࡘf

9.

EARNINGS PER SHARE ATTRIBUTABLE TO ORDINARY EQUITY HOLDERS OF THE COMPANY

The calculation of the basic earnings per share amount is based on the unaudited consolidated profit for the six months ended 31 December 2020 attributable to ordinary equity holders of the Company of HK$31,079,000, and the weighted average number of ordinary shares of 757,019,355 in issue during the period. The calculation of the basic earnings per share amount for the six months ended 31 December 2019 was based on the unaudited consolidated profit of HK$45,551,000, and the weighted average number of ordinary shares of 753,422,467 in issue which have excluded the shares held under the share award scheme during the period.

9. 本公司普通權益持有人應佔每 股盈利

࿚Ї 2020 ϋ 12 ˜ 31 ˚˟ʬࡈ˜ʘӊ ٰਿ͉ޮлږᕘɗਿ׵ಂʫ͉ʮ̡౷ ஷᛆूܵϞɛᏐЦ͊຾ᄲࣨၝΥлᆗ 31,079,000ಥʩʿಂʫʊ೯Б౷ஷٰ̋ ᛆ̻ѩٰᅰ 757,019,355 ٰࠇၑf࿚Ї 2019ϋ12˜31 ˚˟ʬࡈ˜ʘӊٰਿ͉ ޮлږᕘɗਿ׵ಂʫ͊຾ᄲࣨၝΥлᆗ 45,551,000ಥʩʿಂʫʊ೯Б౷ஷٰ̋ ᛆ̻ѩٰᅰ753,422,467ٰ€ϤԨʔܼ̍ ٰ΅ᆤᎸࠇྌධɨཫवٰٙ΅ࠇၑf

The calculation of the diluted earnings per share amount is based on the unaudited consolidated profit for the six months ended 31 December 2020 attributable to ordinary equity holders of the Company of HK$31,079,000. The weighted average number of ordinary shares used in the calculation is the number of ordinary shares of 757,019,355 in issue during the period and excluded the shares held under the share award scheme, as used in the basic earnings per share calculation, and the weighted average number of ordinary shares of 102,542 assumed to have been issued at no consideration on the deemed exercise of all share options and shares under the share award scheme into ordinary shares.

࿚Ї 2020 ϋ 12 ˜ 31 ˚˟ʬࡈ˜ʘӊ ٰᛅᑛޮлږᕘɗਿ׵ಂʫ͉ʮ̡౷ ஷᛆूܵϞɛᏐЦ͊຾ᄲࣨၝΥлᆗ 31,079,000ಥʩfࠇၑהٙ͜౷ஷٰ̋ ᛆ̻ѩٰᅰމࠇၑӊٰਿ͉ޮлהٙ͜ ಂʫʊ೯Б 757,019,355 ٰ౷ஷٰdԨ ʔٰܼ̍΅ᆤᎸࠇྌධɨཫवٰٙ΅d ˸ʿ৿ண׵הϞᒅٰᛆʿٰ΅ᆤᎸࠇྌ ධɨٰ΅஗ൖމʊБԴމ౷ஷٰࣛdܲ ೌᎵ˙ό೯Бٙ౷ஷٰ̋ᛆ̻ѩٰᅰ 102,542ٰf

The calculation of the diluted earnings per share amount is based on the unaudited consolidated profit for the six months ended 31 December 2019 attributable to ordinary equity holders of the Company of HK$45,551,000. The weighted average number of ordinary shares used in the calculation is the number of ordinary shares of 753,422,467 in issue during the period and excluded the shares held under the share award scheme, as used in the basic earnings per share calculation, and the weighted average number of ordinary shares of 7,053,638 assumed to have been issued at no consideration on the deemed exercise of all share options and shares under the share award scheme into ordinary shares.

࿚Ї 2019 ϋ 12 ˜ 31 ˚˟ʬࡈ˜ʘӊ ٰᛅᑛޮлږᕘɗਿ׵ಂʫ͉ʮ̡౷ ஷᛆूܵϞɛᏐЦ͊຾ᄲࣨၝΥлᆗ 45,551,000ಥʩfࠇၑהٙ͜౷ஷٰ̋ ᛆ̻ѩٰᅰމࠇၑӊٰਿ͉ޮлהٙ͜ ಂʫʊ೯Б 753,422,467 ٰ౷ஷٰdԨ ʔٰܼ̍΅ᆤᎸࠇྌධɨཫवٰٙ΅d ˸ʿ৿ண׵הϞᒅٰᛆʿٰ΅ᆤᎸࠇྌ ධɨٰ΅஗ൖމʊБԴމ౷ஷٰࣛdܲ ೌᎵ˙ό೯Бٙ౷ஷٰ̋ᛆ̻ѩٰᅰ 7,053,638ٰf

10. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT

During the six months ended 31 December 2020, additions of property, plant and equipment amounted to HK$14,978,000 (six months ended 31 December 2019: HK$17,768,000).

10. 物業、廠房及設備

׵࿚Ї 2020 ϋ 12 ˜ 31 ˚˟ʬࡈ˜ಂ ගd૴ໄيุeᅀגʿண௪ධͦމ 14,978,000 ಥʩ€࿚Ї 2019ϋ12˜31˚ ˟ʬࡈ˜j17,768,000ಥ ʩf

11. GOODWILL

11. 商譽

31 December

30 June

2020 2020

2020 2020ϋ

1231 6˜30˚

HK$'000 千港元

(Unaudited)

(未經審核)

At beginning of period/year Acquisitions of subsidiaries/businesses

(note 17)

At end of period/year

HK$'000 ɷಥʩ

(Audited)

€຾ᄲࣨ

12. FINANCIAL ASSETS AT AMORTISED COST

12. 按攤銷成本計量的金融資產

31 December

30 June

2020

2020

2020

2020ϋ

1231

6˜30˚

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Audited)

(未經審核)

€຾ᄲࣨ

Financial assets at amortised cost

金融資產,按攤銷成本計量

49,998

55,852

Analysed into:

ʱؓЪj

Non-current portion

ڢуಂ௅ʱ

32,878

20,206

Current portion

уಂ௅ʱ

17,120

35,646

49,998

55,852

As at 31 December 2020, the Group's financial assets at amortised cost have fixed maturity dates between 2021 and 2023 and fixed interest rates ranging from 4.25% to 8.50% per annum (30 June 2020: 4.25% to 8.50% per annum).

׵2020ϋ12˜31 ˚d͉ණྠܲᛅቖϓ ͉ࠇඎٙږፄ༟ପՈϞί 2021 ϋЇ 2023ϋʘගٙո֛Ցಂ˚d֛ࢹϋлଟ ʧ˷4.25%Ї8.50%2020ϋ6˜30˚j ϋлଟʧ˷4.25%Ї8.50%f

13. INVESTMENTS AT FAIR VALUE THROUGH

OTHER COMPREHENSIVE INCOME

13. 按公允價值計入其他全面收入 的投資

31 December

30 June

2020 2020

2020 2020ϋ

1231 6˜30˚

HK$'000 千港元

(Unaudited)

(未經審核)

Investments at fair value through other comprehensive income

Unlisted equity investments, at fair value

Listed equity investments, at fair value

Listed debt investments, at fair valueHK$'000 ɷಥʩ

(Audited)

€຾ᄲࣨ

The above investments were designated at fair value through

˸ɪҳ༟ʊܸ֛މܲʮʪᄆ࠽ࠇɝՉ˼

other comprehensive income as the Group considers these

ΌࠦϗɝdΪމ͉ණྠႩމϤഃҳ༟ί

investments to be strategic in nature.

׌ሯɪ᙮ഄଫҳ༟f

During the period, the Group received dividends in the

׵ಂʫd͉ණྠ੽ɓධڢɪٰ̹͉ҳ༟

approximate amounts of nil (30 June 2020: HK$4,200,000)

ʿɓධɪٰ̹͉ҳ༟ϗ՟ږᕘʱйߒމ

and HK$61,000 (30 June 2020: HK$547,000) from an unlisted

ཧಥʩ€ 2020ϋ6˜30˚j4,200,000

equity investment and a listed equity investment, respectively.

ʩʿ61,000 ಥʩ€ 2020ϋ6˜30˚j

547,000 ಥʩٰٙࢹf

14. TRADE RECEIVABLES

14. 貿易應收款項

31 December

30 June

2020

2020

2020

2020ϋ

1231

6˜30˚

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Audited)

(未經審核)

€຾ᄲࣨ

൱׸Ꮠϗಛධ

Trade receivables

85,067

74,354

The Group's trading terms with its contract customers are

͉ණྠၾՉΥߒ܄˒ʘ൱׸ૢಛ˴ࠅ˸

mainly on credit. The credit period is generally one month,

ڦ൲˙όආБfڦ൲ಂɓছމ 1 ࡈ˜d

extending up to two months for major customers. Each

࿁˴ࠅ܄˒ַ̙ڗЇ2 ࡈ˜fӊΤΥߒ

contract customer has a maximum credit limit. The Group

܄˒ѩணϞ௰৷ڦ͜ᕘܓf͉ණྠɢӋ

seeks to maintain strict control over its outstanding receivables

࿁͊ᎵᒔᏐϗಛධၪܵᘌࣸછՓdԨண

and has a designated policy to monitor and minimise credit

Ϟܸ֛݁ഄd˸္಻Ԩਗ਼ڦ൲ࠬᎈಯЇ

risk. Overdue balances are reviewed regularly by senior

௰Эfགྷಂഐቱ͟৷ॴ၍ଣᄴ֛ಂᄲ

management. The Group does not hold any collateral or other

ቡf͉ණྠԨೌఱ༈ഃ൱׸Ꮠϗಛධቱ

credit enhancements over its trade receivable balances. Trade

ᕘܵϞ΂ОתץۜאՉ˼ڦ൲౤ʺڭ

receivables are non-interest-bearing.

ღf൱׸Ꮠϗಛධʔࠇࢹf

An aging analysis of the trade receivables as at the end of the

׵జѓಂ͋ٙ൱׸Ꮠϗಛධܲ೯ୃ˚ಂ

reporting period, based on the invoice date and net of loss

ʿϔৰᑦฦᅡ௪ٙሪᙧʱؓνɨj

allowance, is as follows:

31 December

30 June

2020

2020

2020

2020ϋ

1231

6˜30˚

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Audited)

(未經審核)

€຾ᄲࣨ

Within 1 month

1ࡈ˜ʫ

72,281

54,404

1 to 2 months

1Ї2ࡈ˜

9,239

6,235

2 to 3 months

2Ї3ࡈ˜

1,269

6,861

Over 3 months

3ࡈ˜˸ɪ

2,278

6,854

85,067

74,354

UMP HEALTHCARE HOLDINGS LIMITED

|

2020/2021 INTERIM REPORT

15. TRADE PAYABLES

15. 貿易應付款項

An aging analysis of the trade payables as at the end of the

׵జѓಂ͋ٙ൱׸Ꮠ˹ಛධܲ೯ୃ˚ಂ

reporting period, based on the invoice date, is as follows:

ٙሪᙧʱؓνɨj

31 December

30 June

2020

2020

2020

2020ϋ

1231

6˜30˚

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Audited)

(未經審核)

€຾ᄲࣨ

Within 1 month

1ࡈ˜ʫ

21,653

23,861

1 to 3 months

1Ї3ࡈ˜

16,812

11,392

Over 3 months

3ࡈ˜˸ɪ

2,532

1,117

40,997

36,370

The trade payables are non-interest-bearing and are normally

൱׸Ꮠ˹ಛධމеࢹ˲ɓছ׵30˂Ї90

settled on terms of ranging from 30 to 90 days.

˂ʫഐၑf

16. SHARE CAPITAL

16. 股本

31 December

30 June

2020

2020

2020

2020ϋ

1231

6˜30˚

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Audited)

(未經審核)

€຾ᄲࣨ

Authorised: 5,000,000,000 (30 June 2020: 5,000,000,000) ordinary shares of HK$0.001 (30 June 2020: HK$0.001) each

ج֛j

5,000,000,000ٰ€2020ϋ6˜30˚j

5,000,000,000ٰӊٰࠦ࠽

0.001ಥʩ€2020ϋ6˜30˚j

0.001ಥʩٙ౷ஷٰ

5,000

5,000

Issued and fully paid: 765,759,953 (30 June 2020: 765,759,953) ordinary shares of HK$0.001 (30 June 2020: HK$0.001) each

ʊ೯Бʿᖮԑj

765,759,953ٰ€2020ϋ6˜30˚j

765,759,953ٰӊٰࠦ࠽

0.001ಥʩ€2020ϋ6˜30˚j

0.001ಥʩٙ౷ஷٰ

766

766

16. SHARE CAPITAL (Continued)

16. 股本€ᚃ

The movements in the Company's authorised and issued share

׵2019ϋ7˜1 ˚Ї 2020ϋ12˜31 ˚ಂ

capital during the period from 1 July 2019 to 31 December

ගd͉ʮ̡ٙج֛ʿʊ೯Бٰ͉ᜊਗν

2020 are as follows:

ɨj

Authorised:

At 1 July 2019, at 31 December 2019, at 30 June 2020, at

1 July 2020 and at 31 December 2020

ج֛j

׵2019ϋ7˜1˚e׵2019ϋ

12˜31˚e׵2020ϋ

6˜30˚e׵2020ϋ7˜

Issued and fully paid:

At 1 July 2019

Shares issued in lieu of cash dividend

1˚ʿ׵2020ϋ12˜31˚ ʊ೯Бʿ઄ᅰᖮԑj

׵2019ϋ7˜1˚ ೯Бٰ΅˸˾ಁତږٰࢹ

At 30 June 2020, at 1 July 2020, and at 31 December 2020

׵2020ϋ6˜30˚e ׵2020ϋ7˜1˚ʿ ׵2020ϋ12˜31˚

Number of ordinary shares 普通股數目

Note ڝൗ

Nominalvalue of ordinary shares 普通股面值

HK$'000 ɷಥʩ

5,000,000,000

5,000

757,818,000 758

(a)

7,941,953 8

765,759,953

766

(a)On 20 November 2019, the Company's shareholders approved at the annual general meeting a final dividend of HK2.55 cents per ordinary share payable in cash with a scrip dividend alternative ("the Scrip Dividend Scheme") for the year ended 30 June 2019 (the "2019 Final Dividend"). During the year ended 30 June 2020, 7,941,953 new shares were issued by the Company at a deemed price of HK$1.32 per ordinary share, credited as fully paid, to shareholders of the Company who had elected to receive scrip shares in lieu of cash to settle the 2019 Final Dividend of HK$10,483,000. The remaining balance of the 2019 Final Dividend of HK$8,841,000 was satisfied by cash. Further details of the Scrip Dividend Scheme are set out in the Company's circular dated 20 December 2019.

(a)

׵2019ϋ11˜20 ˚d͉ʮٰ̡؇ ׵ٰ؇඄ϋɽึɪҭࡘݼ೯࿚Ї 2019ϋ6˜30˚˟ϋܓٙ͋ಂٰࢹ ӊٰ౷ஷٰ2.55ಥ̀dϞᗫٰࢹ˸ ତږ˕˹ԨڝϞ˸ٰ˾ࢹ௪፯˙ ࣩ€˜˸ ٰ ˾ ࢹ ࠇ ྌ™€˜ 2019ϋ͋ ಂٰࢹ™f࿚Ї2020ϋ6˜30˚˟ ϋܓd͉ʮ̡ܲӊٰ౷ஷٰ 1.32 ಥʩٙൖЪᄆࣸΣ፯኿ϗ՟˾ࢹ ٰ΅˸˾ಁତږ͉ٙʮٰ̡؇೯ Б7,941,953ٰɝሪΐЪᖮԑʘอ ٰ΅d˸˕˹ 10,483,000 ಥʩٙ 2019 ϋ͋ಂٰࢹf 2019ϋ͋ಂٰ ࢹٙቱᕘ8,841,000ಥʩʊ຾˸ତ ږ˕˹f˸ٰ˾ࢹࠇྌٙආɓӉ༉ ઋ༱׵˚ಂމ2019ϋ12˜20˚ٙ ͉ʮ̡ஷՌf

17. BUSINESS COMBINATION

17. 業務合併

In order to increase the range of healthcare services offered

މᓒɽᔼᐕڭ਄؂ਕᇍఖd˸ʿᘱᚃމ

and to continually provide comprehensive and integrated

ઃ٫౤ԶၝΥϾҁഛٙᔼᐕڭ਄؂ਕd

healthcare services for the benefit of the patients, on 1

׵2019ϋ11˜1 ˚d͉ණྠၾᅰΤዹͭ

November 2019, the Group acquired 100% equity interest

ୋɧ˙ࠈͭ൯ር՘ᙄd˸12.5ϵຬಥʩ

in Axon Scanning Centre Limited ("Axon") from several

ʘ˾ᄆϗᒅτڦᔼኪધ౜ʕːϞࠢʮ

independent third parties for a consideration of HK$12.5

̡€˜τ ڦ™ʘ100% ٰᛆfτڦί࠰ಥ

million. Axon is engaged in the provision of magnetic

੽ԫ౤Զှɢ΍ࣈϓ྅eધ౜ʿʷ᜕؂

resonance imaging, scanning and laboratory service in Hong

ਕf

Kong.

The fair values of the identifiable assets and liabilities of Axon

τڦʘ̙ᗆй༟ପʿࠋව׵ϗᒅ˚ಂʘ

as at the date of acquisition were as follows:

ʮʪᄆ࠽νɨj

Fair value recognised on business combinations 因業務合併 而確認的 公允價值

Notes ڝൗ

HK$'000 ɷಥʩ

Property, plant and equipment Right-of-use assets

Trade receivables

Prepayment, deposits and other receivables Tax recoverable

Cash and bank balances Other payables and accruals Lease liabilities

Deferred tax liabilities Provision

يุeᅀגʿண௪ 2,596

Դ͜ᛆ༟ପ 3,324

൱׸Ꮠϗಛධ 950

ཫ˹ಛධeڭᗇږʿՉ˼Ꮠϗಛධ 2,139

̙ϗΫ೼ධ 66

ତږʿვБഐቱ 568

Չ˼Ꮠ˹ಛධʿᏐࠇ൬͜ (715)

ॡ༣ࠋව (3,350)

჈ַ೼ධࠋව (422)

ᅡ௪ (200)

Total identifiable net assets at fair value Goodwill on acquisition

ܲʮʪᄆ࠽ΐሪ̙ٙᗆйଋ༟ପᐼᕘ 4,956

ϗᒅପ͛ٙਠᚑ

Satisfied by:

Cash consideration Other payables

˸ɨΐ΢ධᎵ˹j

ତږ˾ᄆ 9,500

Չ˼Ꮠ˹ಛධ 3,009

11 7,553 12,509

12,509

17. BUSINESS COMBINATION (Continued)

17. 業務合併€ᚃ

Goodwill arose from the acquisition of Axon represented the

ϗᒅτڦପ͛ٙਠᚑܸఱཫಂ੽ΥԻτ

premium paid for the benefits of expected synergies from

ڦʿ͉ණྠމઃ٫౤ԶၝΥʿɓ᜗ʷ؂

combining operation of Axon and the Group to provide

ਕٙᐄ༶੭Ըٙ՘ΝࣖᏐٙࣖूה˕˹

comprehensive and integrated services for the patients. None

ٙ๐ᄆf฿ೌʊᆽႩਠᚑཫಂ̙Ъϔ೼

of the goodwill recognised is expected to be deductible for tax

ʘ͜f

purposes.

An analysis of the cash flows in respect of the combination of

ၾτڦΥԻϞᗫʘତږݴඎʱؓνɨj

Axon is as follows:

HK$'000

ɷಥʩ

Cash consideration

ତږ˾ᄆ

(9,500)

Cash and bank balances acquired

הϗᒅତږʿვБഐቱ

568

Net outflow of cash and cash

ࠇɝҳ༟ݺਗה͜ତږ

equivalents included in cash flows

ݴඎʫٙତږʿତږ

used in investing activities

ഃᄆيݴ̈ଋᕘ

(8,932)

18. COMMITMENTS

The Group had the following capital commitments at the end

of the reporting period:

Contracted, but not provided for:

18. 承擔

׵జѓಂ͋d͉ණྠٙ༟͉וዄνɨj

31 December

30 June

2020

2020

2020

2020ϋ

1231

6˜30˚

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Audited)

(未經審核)

€຾ᄲࣨ

Leasehold improvements

ॡ༣يุༀࡌ

125

21

Fixtures and office equipment

ༀໄʿ፬ʮ܃ண௪

31

44

Medical equipment

ᔼᐕண௪

364

16,276

Computer equipment and software

ཥ໘ண௪ʿழ΁

2,083

115

2,603

16,456

19. RELATED PARTY TRANSACTIONS

(a)

In addition to the transactions, arrangements and balances detailed elsewhere in these unaudited condensed consolidated interim financial statements, the Group had the following material transactions with related parties during the period:

Associates:

Administrative support fee income

Professional services expense Healthcare services income

19. 關聯方交易

(a)

Notes ڝൗ

ᑌᐄʮ̡j

Б݁˕౪൬ϗɝ (i)

ਖ਼ุ؂ਕ൬͜ (ii)

ᔼᐕڭ਄؂ਕϗɝ (iii)

ৰ༈ഃ͊຾ᄲࣨᔊ׼ၝΥʕಂৌ ਕజڌՉ˼ධͦ༉ࠑٙʹ׸eτર ʿഐቱ̮d͉ණྠ׵ಂʫၾᗫᑌ˙ Ϟ˸ɨࠠɽʹ׸j

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

2020 2020 HK$'000 千港元

(Unaudited)

(未經審核)

198 187

1,632 1,526

170 126

Joint ventures:

Administrative support fee income

Professional services expense

Υ༟ʮ̡j

Б݁˕౪൬ϗɝ (i)

ਖ਼ุ؂ਕ൬͜ (ii)

Related companies*:

Administrative support fee

ᗫᑌʮ̡*j

Б݁˕౪൬ϗɝ (i)

income - 82

Professional services expense Healthcare services income Lease payments/property rental and related expenses Contract healthcare solution services income Management fee income

ਖ਼ุ؂ਕ൬͜ (ii) - 2,051

ᔼᐕڭ਄؂ਕϗɝ (iii) - 142

ॡ༣˹ಛŊيุॡږʿ (iv)

޴ᗫක˕

Υߒᔼᐕڭ਄༆Ӕ˙ࣩ (v)

؂ਕϗɝ

၍ଣ൬ϗɝ (vi)

*Certain directors and/or beneficial shareholders of the Company are also directors and/or beneficial shareholders of these related companies.

*

͉ʮ̡߰ʍ໨ԫʿŊאྼूٰ؇ ͵މ༈ഃᗫᑌʮ̡ٙ໨ԫʿŊא ྼूٰ؇f

2019 2019ϋ HK$'000 ɷಥʩ

(Unaudited)

€͊຾ᄲࣨ

60 70

256 434

3,257 3,607

10,475 10,373

- 3,321

19. RELATED PARTY TRANSACTIONS (Continued)

19. 關聯方交易€ᚃ

(a)

(Continued)

(a) €ᚃ

Notes:

ڝൗj

  • (i) The administrative support fee income was related to administrative support services, such as payroll services, rendered by the Group and was charged at terms mutually agreed between the relevant parties.

  • (ii) The professional services expense was related to healthcare services rendered by associates, joint ventures and the related companies and was charged at terms mutually agreed between the relevant parties.

  • (iii) The healthcare services income was related to medical services rendered by the Group and was charged at terms mutually agreed between the relevant parties.

  • (iv) The lease payments/property rental and related expenses were related to the leasing of certain medical centres or premises for the Group's operation and were charged at terms stipulated in the respective tenancy agreements.

  • (v) Contract healthcare solution services income was related to the provision of healthcare services to the employees of related companies and was charged at terms mutually agreed between the relevant parties.

  • (vi) The management fee income was related to the administrative and management services rendered by the Group and was charged at terms stipulated in the respective service agreements.

  • (i) Б݁˕౪൬ϗɝၾ͉ණྠ౤ԶԨ ܲၾ޴ᗫ˙ʝ޴՘֛ʘૢಛϗ൬ ٙᑚཇ؂ਕഃБ݁˕౪؂ਕϞᗫf

  • (ii) ਖ਼ุ؂ਕ൬͜ၾᑌᐄʮ̡eΥ༟ʮ ̡ʿᗫᑌʮ̡౤Զٙᔼᐕڭ਄؂ ਕ޴ᗫԨ˸ၾ޴ᗫ˙޴ʝߒ֛ٙ ૢಛϗ൬f

  • (iii) ᔼᐕڭ਄؂ਕϗɝၾ͉ණྠ౤Զ Ԩܲၾ޴ᗫ˙ʝ޴՘֛ʘૢಛϗ ൬ٙᔼᐕ؂ਕϞᗫf

  • (iv) ॡ༣˹ಛŊيุॡږʿ޴ᗫක˕ ၾఱ͉ණྠᐄ༶ॡ༣߰ʍᔼਕʕ ːאᐄ༶ఙהԨܲ΢ॡ༣՘ᙄ஝ ֛ʘૢಛϗ൬Ϟᗫf

  • (v) Υߒᔼᐕڭ਄༆Ӕ˙ࣩ؂ਕϗɝ ၾΣᗫᑌʮ̡ٙ྇ࡰ౤ԶԨܲၾ ޴ᗫ˙ʝ޴՘֛ʘૢಛϗ൬ٙᔼ ᐕڭ਄؂ਕϞᗫf

  • (vi) ၍ଣ൬͜ϗɝၾ͉ණྠ౤ԶٙБ ݁ʿ၍ଣ؂ਕ޴ᗫԨ࣬ኽϞᗫ؂ ਕ՘ᙄה஝֛ૢಛϗ൬f

(b) Other transactions with related parties

其他關聯方交易

Professional services fees paid to the executive directors

Σ͉ʮ̡ੂБ໨ԫ˕˹ϞᗫΣ͉

of the Company in relation to the rendering of healthcare

ණྠ౤Զᔼᐕڭ਄؂ਕٙਖ਼ุ؂

services to the Group are as follows:

ਕ൬νɨj

Six months ended 31 December

截至1231日止六個月

2019 2019ϋ HK$'000 ɷಥʩ

Executive directors (note (i))

ੂБ໨ԫ€ڝൗ (i)

(b)

2020 2020 HK$'000 千港元

(Unaudited)

(未經審核)

(Unaudited)

€͊຾ᄲࣨ

3,377

3,069

Note:

ڝൗj

(i)

The professional services fee related to healthcare services

ਖ਼ุ؂ਕ൬ၾ͉ʮ̡ੂБ໨ԫ࢑

rendered by Dr. Sun Man Kin Michael and Dr. Lee Pak

˖਺ᔼ͛ʿҽݡୂᔼ͛౤Զٙᔼ

Cheung Patrick, executive directors of the Company.

ᐕڭ਄؂ਕϞᗫf

(i)

19. RELATED PARTY TRANSACTIONS (Continued)

(c)Compensation of key management personnel of the Group:

19. 關聯方交易€ᚃ

(c) 本集團主要管理人員薪酬:

Six months ended 31 December 截至1231日止六個月

2020

2019

2020

2019ϋ

HK$'000

HK$'000

千港元

ɷಥʩ

(Unaudited)

(Unaudited)

(未經審核)

€͊຾ᄲࣨ

Short term employee benefits

೵ಂ྇ࡰ၅л

9,302

7,710

Post-employment benefits

ᕎᔖܝ၅л

34

40

Total compensation paid to key

˕˹ʚ˴ࠅ၍ଣɛࡰٙ

management personnel

ᑚཇᐼᕘ

9,336

7,750

20. FAIR VALUE AND FAIR VALUE HIERARCHY

20. 金融工具的公允價值及公允價

OF FINANCIAL INSTRUMENTS

值等級

Management has assessed that the fair values of cash and

຾၍ଣᄴ൙Пdତږʿତږഃᄆيeʊ

cash equivalents, pledged deposits, trade receivables, trade

תץπಛe൱׸Ꮠϗಛධe൱׸Ꮠ˹ಛ

payables, the current portion of financial assets included in

ධeࠇɝཫ˹ಛධeՉ˼ᏐϗಛධʿՉ

prepayments, other receivables and other assets, financial

˼༟ପٙږፄ༟ପٙݴਗ௅ʱeࠇɝՉ

liabilities included in other payables and accruals, lease

˼Ꮠ˹ಛධʿᏐࠇ൬ٙ͜ږፄࠋවeॡ

liabilities, balances with a joint venture, related companies

༣ࠋවeၾɓගΥ༟ʮ̡eᗫᑌʮ̡ʿ

and associates approximate to their carrying amounts largely

ᑌᐄʮ̡ഐቱٙʮʪᄆ࠽ၾሪࠦ࠽޴

due to the short term maturities/no fixed terms of repayments

߰d˴ࠅΪ༈ഃʈՈʘՑಂࣛග༰೵Ŋ

of these instruments or the effect of discounting is not material.

ೌո֛Ꮅᒔಂࠢא൨ତᅂᚤԨʔࠠɽf

The fair values of the financial assets and liabilities are

ږፄ༟ପʿࠋවٙʮʪᄆ࠽ܲІᗴʹ׸

included at the amount at which the instrument could be

˙€Ͼڢ੶ࠗא૶ᆵቖਯ׵຅ۃʹ׸ʕ

exchanged in a current transaction between willing parties,

ʹ౬༈ʈՈٙږᕘɝሪf

other than in a forced or liquidation sale.

The fair values of the non-current portion of lease liabilities

ॡ༣ࠋවڢݴਗ௅ʱٙʮʪᄆ࠽ɗમ͜

have been calculated by discounting the expected future

ତ̙ࣛ੻ϋಂeڦ൲ࠬᎈʿ௵ቱಂࠢᗳ

cash flows using rates currently available for instruments with

ЧٙʈՈٙࢹଟ൨ତཫಂ͊Ըତږݴඎ

similar terms, credit risk and remaining maturities.

Ͼࠇၑf

The fair values of listed equity and debt investments are based

ɪឈٰᛆʿවਕҳ༟ٙʮʪᄆ࠽ਿ׵ʮ

on quoted market prices.

කឈఙజᄆᔾ֛f

20. FAIR VALUE AND FAIR VALUE HIERARCHY

20. 金融工具的公允價值及公允價

OF FINANCIAL INSTRUMENTS (Continued)

值等級€ᚃ

The fair values of unlisted equity investments, a contingent

ڢɪٰ̹͉ҳ༟eɓධאϞᏐϗಛධʿ

receivable and derivative financial instrument have been

ࠃ͛ږፄʈՈٙʮʪᄆ࠽ܲʊ൨ତତږ

estimated using either valuation techniques based on

ݴඎ˙جאܲ௰ڐ̹ఙʹ׸ᄆࣸٙП࠽

discounted cashflow method or based on recent market

جПࠇf

transaction prices.

Fair value hierarchy

公允價值等級

The following tables illustrate the fair value measurement

ɨڌ༱ΐ͉ණྠږፄʈՈٙʮʪᄆ࠽ࠇ

hierarchy of the Group's financial instruments:

ඎഃॴj

Assets measured at fair value:

按公允價值計量的資產:

As at 31 December 2020 (unaudited)

20201231 日(未經審核)

Fair value measurement using

公允價值計量採用的基準

Quoted prices in active markets

Investments at fair value through other comprehensive income:

  • - Unlisted equity investments

  • - Listed equity investments

  • - Listed debt investments

Financial assets at fair value through profit or loss Other assets

(Level 1)

活躍市場報價

(第一級)

HK$'000 千港元

Significant observable inputs

(Level 2)

重大可觀察 輸入數據 (第二級)

HK$'000 千港元

Significant unobservable inputs

(Level 3)

重大不可觀察 輸入數據 (第三級)

HK$'000 千港元

Total

總計

HK$'000 千港元

20. FAIR VALUE AND FAIR VALUE HIERARCHY

20. 金融工具的公允價值及公允價

OF FINANCIAL INSTRUMENTS (Continued)

值等級€ᚃ

Assets measured at fair value: (Continued)

按公允價值計量的資產:€ᚃ

As at 30 June 2020 (audited)

׵2020ϋ6˜30˚€ ຾ ᄲ ࣨ

Fair value measurement using

ʮʪᄆ࠽ࠇඎમٙ͜ਿ๟

Investments at fair value through other comprehensive income:

  • - Unlisted equity investments

  • - Listed equity investments

  • - Listed debt investments

Financial assets at fair value through profit or loss Other assets

ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝՉ˼

Όࠦϗɝٙҳ༟j Ñڢɪٰ̹͉ҳ༟ Ñɪٰ̹͉ҳ༟ Ñɪ̹වਕҳ༟ ܲʮʪᄆ࠽ࠇɝฦूٙ ږፄ༟ପ Չ˼༟ପ

12,948 - - 12,948

-

1,723 - - 1,723

Quoted prices in active markets (Level 1)Significant observable inputs

(Level 2)

ݺᚔ̹ఙ జᄆ €ୋɓᄴ

Significant unobservable inputs

(Level 3)

ࠠɽ̙ᝈ࿀ ፩ɝᅰኽ €ୋɚᄴ

HK$'000 ɷಥʩ

ࠠɽʔ̙ᝈ࿀ ፩ɝᅰኽ €ୋɧᄴ

HK$'000 ɷಥʩ

Total

Υࠇ

HK$'000 ɷಥʩ

HK$'000 ɷಥʩ

-

-

4,745 4,745

5,494 - 5,494

- 14,671

- 5,494

9,589 9,589

14,334

34,499

During the period, there were no transfers of fair value

׵ಂʫdږፄ༟ପʿږፄࠋවୋɓᄴၾ

measurements between Level 1 and Level 2 and no transfers

ୋɚᄴʘගԨೌʮʪᄆ࠽ࠇඎᔷᅡd͵

into or out of Level 3 for financial assets and financial

ೌᔷЇאᔷ̈ୋɧᄴ€࿚Ї 2019ϋ12˜

liabilities (six months ended 31 December 2019: Nil).

31 ˚˟ʬࡈ˜jೌf

21. APPROVAL OF THE UNAUDITED

21. 批准未經審核簡明綜合中期財

CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM

務報表

FINANCIAL STATEMENTS

The unaudited condensed consolidated interim financial

͊຾ᄲࣨᔊ׼ၝΥʕಂৌਕజڌʊ׵

statements were approved and authorised for issue by the

2021ϋ2˜25˚ᐏ໨ԫึҭࡘʿબᛆ̊

Board on 25 February 2021.

೯f

Glossary 詞彙

"1HFY2020"

six months ended 31 December 2019;

˜2020ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ™

࿚Ї2019ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜i

"1HFY2021"

six months ended 31 December 2020;

˜2021ৌ݁ϋܓɪ̒ϋ™

࿚Ї2020ϋ12˜31˚˟ʬࡈ˜i

"Affiliated Clinic(s)"

clinic(s) which is/are not operated by the Group but which has entered or will

enter into an agreement directly with the Group to offer Medical Services,

Dental Services and/or Auxiliary Services to the Plan Members;

˜ᑌ᙮ൢה™

Ԩڢ͉͟ණྠ຾ᐄШʊ຾אਗ਼ٜટၾ͉ණྠࠈͭ՘ᙄٙൢהdኽϤΣࠇྌϓࡰ

౤Զᔼᐕ؂ਕe˫߅؂ਕʿŊאႾп؂ਕi

"Affiliated Doctor(s)", "Affiliated

doctor(s)/dentist(s)/auxiliary services provider(s) who has entered or will enter

Dentist(s)" or "Affiliated Auxiliary

into an agreement directly with the Group to provide services to Plan Members

Services Provider(s)"

and who, in accordance with the terms of such agreement, has received or

will receive an amount from the Group based on the volume of Plan Members

treated;

˜ᑌ᙮ᔼ͛™e˜ᑌ᙮˫ᔼ™א

ʊ຾אਗ਼ٜટၾ͉ණྠࠈͭ՘ᙄ౤Զ؂ਕʚࠇྌϓࡰٙᔼ͛Ŋ˫ᔼŊႾп؂ਕ

˜ᑌ᙮Ⴞп؂ਕ౤Զ٫™

౤Զ٫d࣬ኽ༈ഃ՘ᙄૢಛd־ഃʊ຾אਗ਼ܲટൢٙࠇྌϓࡰᅰͦΣ͉ණྠϗ

՟ಛධi

"Audit Committee"

the audit committee of the Board;

˜ᄲࣨ։ࡰึ™

໨ԫึᒍɨᄲࣨ։ࡰึi

"Auxiliary Services"

includes imaging and laboratory services, physiotherapy, traditional Chinese

medicine, vision care and optometry and child health assessment;

˜Ⴞп؂ਕ™

ܼ̍ᔼኪᅂ྅ʿʷ᜕؂ਕeيଣطᐕeʕᔼe଻߅ᚐଣʿ᜕Έ˸ʿՅഁ਄ੰ೯

࢝൙Пi

"Auxiliary Services Provider(s)"

auxiliary services provider(s) who is/are or will be engaged directly by the

Group as a consultant to provide Auxiliary Services in the UMP Medical

Centres in accordance with the terms of a consultancy agreement with the

Group, and the Affiliated Auxiliary Service Providers;

˜Ⴞп؂ਕ౤Զ٫™

ʊ຾אਗ਼ٜટա͉ණྠ։໌މᚥਪ˸࣬ኽၾ͉ණྠᖦࠈٙᚥਪ՘ᙄٙૢಛίᑌ

Υᔼਕʕːʫ౤ԶႾп؂ਕٙႾп؂ਕ౤Զ٫d˸ʿᑌ᙮Ⴞп؂ਕ౤Զ٫i

"Board"

the board of Directors of the Company;

˜໨ԫึ™

͉ʮ̡໨ԫึi

˜྇ࡰආБᗇՎʹ׸ٙ዁ς๟ۆ™

"Code of Conduct for Securities

Transactions by Employees"

the Code of Conduct for Securities Transactions by Employees as adopted by the Company; ͉ʮ̡הમॶ྇ࡰආБᗇՎʹ׸ٙ዁ς๟ۆi

"Company" or "UMP"

˜͉ʮ̡™א˜ᑌΥᔼਕ™

UMP Healthcare Holdings Limited, a company incorporated under the laws of the Cayman Islands with limited liability, the shares of which are listed on the main board of the Hong Kong Stock Exchange (stock code: 722);

ᑌΥᔼਕණྠϞࠢʮ̡dɓග࣬ኽකਟ໊ࢥجܛൗ̅ϓͭٙϞࠢʮ̡dՉٰ΅ ׵࠰ಥᑌʹה˴ؐɪ̹€ٰ΅˾໮j 722i

˜Υߒ܄˒™

"Contract Customers"

collectively, insurance companies and corporations which have entered or will enter into corporate plans with the Group for healthcare benefits for Plan Members; ఱࠇྌϓࡰᔼᐕڭ਄၅лʊ຾אਗ਼ၾ͉ණྠࠈͭΆุࠇྌٙڭᎈʮ̡ʿΆุٙ ୕၈i

˜Άุ၍طςۆ™

"Corporate Governance Code"

the Corporate Governance Code as set out in Appendix 14 to the Listing Rules; ɪ̹஝ۆڝ፽ɤ̬ה༱Άุ၍طςۆi

˜อۨڿًषݭ™

"COVID-19"

means coronavirus disease 2019, a disease caused by a novel virus designated as severe acute respiratory syndrome coronavirus 2; 2019ڿًषݭशषdɓ၇͟஗၈މᘌࠠܢ׌խіӻ୕ၝΥसڿًषݭ2ٙอۨ षݭˏৎٙशषi

"CR Medical"

˜ശᆗᔼᐕ™

China Resources Medical Holdings Company Limited, a company incorporated in the Cayman Islands with limited liability and listed on the Main Board of the Hong Kong Stock Exchange (stock code: 1515);

ശᆗᔼᐕછٰϞࠢʮ̡dɓගίකਟ໊ࢥൗ̅ϓͭԨί࠰ಥᑌʹה˴ؐɪ̹ٙ ʮ̡€ٰ΅˾໮j 1515i

˜˫߅؂ਕ™

"Dental Services"

include primary dental services such as scaling and polishing and secondary dental services such as crown and bridge, orthodontics, implants and whitening; ܼ̍ਿ͉˫߅؂ਕ€νݹ˫ʿסΈ˸ʿୋɚᄴ˫߅؂ਕ€ν˫ڿʿ˫዗eɹഢ ͍ຆeಔ኉ʿ˫኉ߕͣi

˜˫ᔼ™

"Dentist(s)"

dentist(s) who is/are or will be engaged directly by the Group as a consultant to provide Dental Services in the UMP Medical Centres in accordance with the terms of a consultancy agreement with the Group, and the Affiliated Dentists; ʊ຾אਗ਼ٜટա͉ණྠ։໌މᚥਪ˸࣬ኽၾ͉ණྠᖦࠈٙᚥਪ՘ᙄٙૢಛίᑌ Υᔼਕʕːʫ౤Զ؂ਕٙ˫ᔼd˸ʿᑌ᙮˫ᔼi

˜໨ԫ™

"Director(s)"

the director(s) of the Company; ͉ʮ̡໨ԫi

Glossary

詞彙

"Doctor(s)"

doctor(s) who is/are or will be engaged directly by the Group as a consultant to

provide Medical Services in the UMP Medical Centres in accordance with the

terms of a consultancy agreement with the Group, and the Affiliated Doctors;

˜ᔼ͛™

ʊ຾אਗ਼ٜટա͉ණྠ։໌މᚥਪ˸࣬ኽၾ͉ණྠᖦࠈٙᚥਪ՘ᙄٙૢಛίᑌ

Υᔼਕʕːʫ౤Զ؂ਕٙᔼ͛d˸ʿᑌ᙮ᔼ͛i

"FY2020"

the year ended 30 June 2020;

˜2020ৌ݁ϋܓ™

࿚Ї2020ϋ6˜30˚˟ϋܓi

"GBA"

city cluster cross the Guangdong-Hong Kong-Macau region, consisting of Hong

Kong, Macau and nine cities in Guangdong Province, namely, Dongguan,

Foshan, Guangzhou, Huizhou, Jiangmen, Shenzhen, Zhaoqing, Zhongshan and

Zhuhai;

˜ɽᝄਜ™

ᄿ؇{࠰ಥ{ዦژ€ຽಥዦήਜ໊̹ٙ۬dܼ̍࠰ಥeዦژʿᄿ؇޲ٙɘࡈ۬

̹dу؇୷eНʆeᄿψe౉ψeϪژeଉέeၴᅅeʕʆʿमऎi

"general practitioner" or "general

doctors trained in general practice and best suited to act as first point of

practice"

contact for patients, having the required knowledge to refer patients to the

appropriate specialists or services as required;

˜Ό߅ᔼ͛™א˜Ό߅ᔼᐕ™

ટաΌ߅৅ᇖٙᔼ͛d௰ቇΥމઃ٫౤Զ࠯ϣൢᓙdʊՈ௪ܲცࠅᔷʧઃ٫Ї

ቇΥਖ਼߅א؂ਕהცٙٝᗆi

"Global Offering"

the offer of the shares of the Company to the public in Hong Kong and outside

the United States of America in offshore transactions in reliance on Regulation

S, the details of which are set out in "Structure of the Global Offering" of the

Prospectus;

˜Όଢ೯ਯ™

͉ʮ̡Σ࠰ಥʮ଺ɛɻʿԱኽS஝Էίߕ਷ྤ̮ٙᕎ֦ʹ׸ʕ೯ਯٰ΅d༉ઋ

༱׵םٰ௝೻˜Όଢ೯ਯٙݖ࿴™i

"Group", "we", "our" or "us"

the Company and its subsidiaries;

˜͉ණྠ™א˜Ңࡁ™

͉ʮ̡ʿՉڝ᙮ʮ̡i

"Healthcare Ventures"

Healthcare Ventures Holdings Limited, a company incorporated under the

laws of British Virgin Islands with limited liability, which is a substantial

shareholder of the Company and wholly-owned subsidiary of Chow Tai Fook

Enterprises Limited;

˜ᔼᐕ௴ุછٰ™

ᔼᐕ௴ุછٰϞࠢʮ̡dɓග࣬ኽߵ᙮ஈɾ໊ࢥجܛൗ̅ϓͭٙϞࠢʮ̡dމ

͉ʮ̡ٙ˴ࠅٰ؇ʿմɽ၅ΆุϞࠢʮ̡ٙΌ༟ڝ᙮ʮ̡i

"HK$"

Hong Kong dollars, the lawful currency of Hong Kong;

˜ಥʩ™

࠰ಥج֛஬࿆ಥʩi

"Hong Kong"

Hong Kong Special Administrative Region of the PRC;

˜࠰ಥ™

ʕ਷࠰ಥतйБ݁ਜi

"Hong Kong & Macau Clinical

provision of clinical healthcare services to Self-paid Patients as described in

Healthcare Services"

"Business Overview and Outlook" of this report;

˜࠰ಥʿዦژᑗґᔼᐕڭ਄؂ਕ™

ΣІ൬ઃ٫౤Զᑗґᔼᐕڭ਄؂ਕdν͉జѓ˜ุਕΫᚥʿ࢝ૐ™הࠑi

"Hong Kong & Macau Corporate

provision of corporate healthcare solutions as described in "Business Overview

Healthcare Solution Services"

and Outlook" of this report;

˜࠰ಥʿዦژΆุᔼᐕڭ਄༆Ӕ

౤ԶΆุᔼᐕڭ਄༆Ӕ˙ࣩdν͉జѓ˜ุਕΫᚥʿ࢝ૐ™הࠑi

˙ࣩ؂ਕ™

"Hong Kong Stock Exchange" or

The Stock Exchange of Hong Kong Limited;

"Stock Exchange"

˜࠰ಥᑌʹה™א˜ᑌʹה™

࠰ಥᑌΥʹ׸הϞࠢʮ̡i

"Listing Rules"

the Rules Governing the Listing of Securities on the Hong Kong Stock Exchange;

˜ɪ̹஝ۆ™

࠰ಥᑌʹהᗇՎɪ̹஝ۆi

"Macau"

the Macau Special Administrative Region of the PRC;

˜ዦژ™

ʕ਷ዦژतйБ݁ਜi

"Medical" or "Medical Services"

includes general practice and specialist practice;

˜ᔼᐕ™א˜ᔼᐕ؂ਕ™

ܼ̍Ό߅ᔼᐕʿਖ਼߅ᔼᐕi

"Model Code"

the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers as set

out in Appendix 10 to the Listing Rules;

˜ᅺ๟ςۆ™

ɪ̹஝ۆڝ፽10ה༱ɪ̹೯Бɛ໨ԫආБᗇՎʹ׸ٙᅺ๟ςۆi

"Plan Members"

members of the Group's corporate healthcare benefits plans, who typically

include group medical insurance policyholders and employees of corporations

and/or their dependants;

˜ࠇྌϓࡰ™

͉ණྠΆุᔼᐕڭ਄၅лࠇྌϓࡰdɓছܼ̍ණྠᔼᐕڭᎈڭఊܵϞɛʿዚ࿴

ٙ྇ࡰʿŊא־ഃʘաቮɛi

"Post-IPO Share Option Scheme"

the post-IPO share option scheme approved and adopted by the Board on 2

November 2015;

˜࠯ϣʮක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌ™

໨ԫึ׵2015ϋ11˜2˚ҭࡘʿમॶٙ࠯ϣʮක೯ਯܝᒅٰᛆࠇྌi

"PPP"

Public-Private Partnership;

˜PPP

ʮӷᐄΥЪi

"PRC"

the People's Republic of China (excluding, for the purpose of this report, Hong

Kong, Macau and Taiwan);

˜ʕ਷™

ʕശɛ͏΍ձ਷€ఱ͉జѓϾԊdʔܼ̍࠰ಥeዦژʿ̨ᝄi

UMP HEALTHCARE HOLDINGS LIMITED

|

2020/2021 INTERIM REPORT

Glossary

詞彙

"PRC Healthcare Business"

consists of (i) health check-up business; (ii) corporate healthcare solutions

business; (iii) selected outpatient services such as family medicine within

the clinics we own and operate and (iv) provision of professional training to

doctors and nurses under our GOLD™ training programme etc.;

˜ʕ਷ڭ਄ุਕ™

ܼ̍(i)᜗Ꮸุਕi(ii)Άุᔼᐕڭ਄༆Ӕ˙ุࣩਕi(iii)ίҢࡁኹϞʿᐄ༶ٙൢה

ʫ౤Զ፯֛ژൢ؂ਕ€ν࢕ࢬᔼኪiʿ(iv)࣬ኽҢࡁٙGOLD™ږ೐੃৅ሙ೻Σ

ᔼ͛ʿᚐɻ౤Զਖ਼ุ੃৅ഃi

"Pre-IPO Share Option Scheme"

the pre-IPO share option scheme approved and adopted by the Board on 18

August 2015;

˜࠯ϣʮක೯ਯۃᒅٰᛆࠇྌ™

໨ԫึ׵2015ϋ8˜18˚ҭࡘʿમॶٙ࠯ϣʮක೯ਯۃᒅٰᛆࠇྌi

"Prospectus"

the prospectus of the Company dated 17 November 2015;

˜םٰ௝೻™

˚ಂމ2015ϋ11˜17˚͉ٙʮ̡םٰ௝೻i

"Remuneration Committee"

the remuneration committee of the Board;

˜ᑚཇ։ࡰึ™

໨ԫึᑚཇ։ࡰึi

"Self-paid Patients"

patients who visit a UMP Medical Centre operated by the Group and pay for

services using cash or credit card;

˜І൬ઃ٫™

Ց͉ණྠ຾ᐄٙᑌΥᔼਕʕːఱൢԨԴ͜ତږאڦ̔͜˕˹؂ਕ൬ٙ͜ઃ٫i

"SFO"

the Securities and Futures Ordinance (Chapter 571 of the Laws of Hong Kong),

as amended and supplemented from time to time;

˜ᗇՎʿಂ஬ૢԷ™

࠰ಥجԷୋ571 ௝ᗇՎʿಂ஬ૢԷ'd຾ʔࣛࡌࠈʿ໾̂i

"Share(s)"

ordinary share(s) with a nominal value of HK$0.001 each in the share capital

of the Company;

˜ٰ΅™

͉ʮٰ̡͉ʕӊٰࠦ࠽0.001ಥʩʘ౷ஷٰi

"Share Award Scheme"

the share award scheme approved and adopted by the Board on 30 June 2016;

˜ٰ΅ᆤᎸࠇྌ™

໨ԫึ׵2016ϋ6˜30˚הҭࡘʿમॶٰٙ΅ᆤᎸࠇྌi

"specialist practice" or

a range of specialist practice, including Family Medicine, Internal Medicine,

"specialist services"

Surgery, Paediatrics, Cardiology, Dermatology, Otorhinolaryngology,

Orthopaedics, Ophthalmology, Urology, Gastroenterology and Hepatology,

Radiology, Endocrinology and Diabetes. Please seewww.ump.com.hkfor the

updated list of specialist practices;

˜ਖ਼߅ᔼᐕ™א˜ਖ਼߅؂ਕ™

ɓӻΐਖ਼߅ᔼᐕdܼ̍࢕ࢬᔼኪ߅eʫ߅e̮߅eՅ߅eːᛔ߅eͤᇮ߅eЀ

ᄀఓ߅e৶߅e଻߅eؤ҇߅e໑ߞӿᛔ߅e׳࢛߅eʫʱؤʿጟ҇߅ഃfਖ਼

߅ᔼᐕʘ຾һอ૶ఊሗਞቡwww.ump.com.hki

"UMP Medical Centre(s)"

˜ᑌΥᔼਕʕː™

medical centre(s) offering Medical Services, Dental Services and/or Auxiliary Services which is operated by the Group;

౤Զᔼᐕ؂ਕe˫߅؂ਕʿŊאႾп؂ਕٙᔼਕʕːd͉͟ණྠ຾ᐄi

˜UMPၣഖ™

"UMP Network"

consists of (i) UMP Medical Centres which are operated by the Group and (ii) Affiliated Clinics which are clinics not operated by the Group but which has entered into an agreement with the Group to offer Medical Services, Dental Services and/or Auxiliary Services to Plan Members; and ܼ̍(i)͉ණྠ຾ᐄٙᑌΥᔼਕʕːʿ(ii) ᑌ᙮ൢה€Ԩڢ͉͟ණྠ຾ᐄٙൢהd Шʊၾ͉ණྠࠈͭ՘ᙄΣࠇྌϓࡰ౤Զᔼᐕ؂ਕe˫߅؂ਕʿŊאႾп؂ਕi ʿ

˜Ⴉٰᛆᗇ™

"Warrants"

an aggregate of 110,411,000 warrants of the Company issued by the Company on 6 December 2018, and that are exercisable, subject to certain conditions, onto a total of 110,411,000 new Shares of the Company. Please refer to the announcements of the Company dated 27 July 2018, 30 August 2018 and 6 December 2018 and the circular of the Company dated 29 October 2018 for details. ͉ʮ̡׵2018ϋ12˜6˚೯БʘΥ΍110,411,000΅͉ʮ̡ႩٰᛆᗇdϞᗫႩٰ ᛆᗇ̙БԴ€඲ୌΥ߰ʍૢ΁ϓމΥ΍ 110,411,000ٰ͉ʮ̡อٰ΅f༉ઋሗ ਞቡ˚ಂʱйމ2018ϋ7˜27˚e2018ϋ8˜30˚ʿ2018ϋ12˜6˚ʘ͉ʮ̡ʮ ѓ˸ʿ˚ಂމ2018ϋ10˜29˚ʘ͉ʮ̡ஷՌf

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

UMP Healthcare Holdings Ltd. published this content on 25 March 2021 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 25 March 2021 09:12:05 UTC.